RHYMESTER - New Accident - перевод текста песни на немецкий

New Accident - RHYMESTERперевод на немецкий




New Accident
Neuer Unfall
それはまるでアポロ13
Das ist wie Apollo 13
アリもん使って ナンボなこのパーティ
Mit dem was da ist, was kann diese Party schon kosten
ツラい条件じゃなく最高のハンディ
Keine harten Bedingungen, sondern das beste Handicap
逆境DAISUKI! な孤高のダンディ
Widrigkeiten? Ich liebe sie! Ein einsamer Dandy
いっそタオル代わりに妹のパンティ
Warum nicht die Unterhose der Schwester als Handtuch benutzen
回す級 発想の飛躍 ほとんどバンジー
Dreh dich im Kreis, Gedankensprünge, fast wie Bungee
時に招く惨事 恐れずにジャンプ!
Manchmal kommt es zum Desaster, aber spring trotzdem!
(Mummy-D)
(Mummy-D)
キミの器にナイものはナイ
Was nicht in deinem Kopf ist, gibt’s nicht
オレの口座にナイものはナイ
Was nicht auf meinem Konto ist, gibt’s nicht
生まれ持ってナイものはナイ
Was du nicht von Geburt an hast, gibt’s nicht
引き出しの中にナイものはナイ
Was nicht in der Schublade ist, gibt’s nicht
否、引き出しが ナイ
Nein, die Schublade fehlt
引き出しはあんのに取っ手がナイ
Die Schublade ist da, aber der Griff fehlt
取っ手は引き出しの中にアルなら
Wenn der Griff in der Schublade liegt
取っ手取ったって仕方がナイ
Kannst du den Griff nicht nehmen, Pech gehabt
ナイ! ソコじゃナイ!
Fehlt! Nicht da!
でっちあげろ 新しいプレイ
Erfinde es, das neue Spiel
でっちあげろ 新しいゲーム
Erfinde es, das neue Game
でっちあげろ 新しいセンス
Erfinde es, den neuen Style
新しい正しいアクシデント
Den neuen richtigen Unfall
ほらでっちあげろ で、でっちあげろ
Komm, erfinde es, er, erfinde es
でっちあげろ で、でっちあげろ
Erfinde es, er, erfinde es
でっちあげろ で、でっちあげろ
Erfinde es, er, erfinde es
Party People!
Party People!
(Mummy-D)
(Mummy-D)
Okay, まずは見回そう 閃いた?
Okay, schau dich erst um, hast du‘s?
なら 指鳴らそう
Dann schnippe mit den Fingern
オマエの部屋の片隅の
In der Ecke deines Zimmers
アタマの片隅の 山積みの
In der Ecke deines Kopfes, dieser Stapel
アレとコレとをナニすりゃ
Was wenn du das und jenes kombinierst
ナニカ生まれそう
Könnte was Neues entstehen
ナニすりゃナニからナニカが出そう
Durch was entsteht aus was was Neues?
つまりナニよ それは何よ?
Also was? Was ist das?
誰も知らないナニよ!
Etwas, das niemand kennt!
(宇多丸)
(Utamaru)
1+1が、なんか3以上に
1 plus 1 wird irgendwie mehr als 3
なっちゃったー! みたいな感じ
So in etwa fühlt’s sich an
まさに貴重 組み合わせの妙は無限大
Rar sind die Momente, Kombinationen unendlich
素材は腐るほどにある現代
Material gibt’s heutzutage wie Sand am Meer
乗せてみなきゃわかんない実験台
Probier’s aus, ohne Versuch kein Ergebnis
キケン大歓迎 まさしく変態
Gefahr willkommen, wirklich abnormal
またナニカが生まれたみてぇだ
Sieh mal, da entsteht schon wieder was
めでたい!
Prost!
でっちあげろ 新しいプレイ
Erfinde es, das neue Spiel
でっちあげろ 新しいゲーム
Erfinde es, das neue Game
でっちあげろ 新しいセンス
Erfinde es, den neuen Style
新しい正しいアクシデント
Den neuen richtigen Unfall
ほらでっちあげろ で、でっちあげろ
Komm, erfinde es, er, erfinde es
でっちあげろ で、でっちあげろ
Erfinde es, er, erfinde es
でっちあげろ で、でっちあげろ
Erfinde es, er, erfinde es
Party People!
Party People!
(宇多丸)
(Utamaru)
「あー、つまんねー」
„Ah, wie langweilig“
愚痴ばっか言うお前がつまんねー
Du mit deinem Gejammer bist langweilig
そりゃ確かに金は集まんねー
Klar, das Geld bleibt aus
時代のせいでやっぱつまんねー
Die Schuld bei der Zeit suchen, ist langweilig
...って、話つまんねーよ
...äääh, das Thema ist langweilig
一生かかったって
Selbst wenn du dein ganzes Leben suchst
掘りきれないくらいの
Siehst du den Schatz nicht, den man nie
お宝の山が見えないかい?
Ganz ausgraben kann?
それ遊び倒してりゃ時間が尽きて
Spiel dich durch, bis die Zeit abläuft
おしまい!
Und Schluss!
(Mummy-D)
(Mummy-D)
「で、で、で、で、で、出来たー!」
„Fe, fe, fe, fe, fe, fertig!“
出来てねーし
Ist nicht fertig
めざしたヤツと全然ちげーし
Und ganz anders als geplant
名前もねーし 見たこともねーし
Kein Name, noch nie gesehen
よくわかんねーし
Keine Ahnung was das ist
なんとも言えねーが 多分
Kann’s nicht genau sagen, aber
その巨大な謎のオブジェを
Dieses riesige rätselhafte Objekt
後世のキッズは『モノリス』と呼ぶぜ
Wird von späteren Kids „Monolith“ genannt
苦し紛れの着地点
Verzweifelter Landepunkt
それは新しい正しい アクシデント
Das ist der neue richtige Unfall
でっちあげろ 新しいプレイ
Erfinde es, das neue Spiel
でっちあげろ 新しいゲーム
Erfinde es, das neue Game
でっちあげろ 新しいセンス
Erfinde es, den neuen Style
新しい正しいアクシデント
Den neuen richtigen Unfall
ほらでっちあげろ で、でっちあげろ
Komm, erfinde es, er, erfinde es
でっちあげろ で、でっちあげろ
Erfinde es, er, erfinde es
でっちあげろ で、でっちあげろ
Erfinde es, er, erfinde es
Party People!
Party People!





Авторы: Evis Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.