Текст и перевод песни RHYMESTER - Walk On -Hey, DJ JIN Pt.2-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On -Hey, DJ JIN Pt.2-
Идти дальше - Эй, DJ JIN Часть 2-
Yeah
燃やせ闘魂
Да,
гори,
боевой
дух!
流れる水のように歩み続けよう
Walk
on
DJ
Jin!
Продолжай
идти,
как
текущая
вода.
Шагай,
DJ
Jin!
Guess
who's
back?
Yeah,
勿論
DJ
Jin!
Угадай,
кто
вернулся?
Да,
конечно
же,
DJ
Jin!
とどまることなく常に前進
ヤツは口だけじゃなく実践し
Не
останавливаясь,
всегда
двигаясь
вперёд,
он
не
просто
говорит,
он
делает,
切り開く次なる新天地
言わずと知れたステージのキング
Открывая
новые
горизонты.
Не
нужно
говорить,
что
он
король
сцены.
アクシデント捨て身でしのぎ
キープするハット、スネアにキック
Справляется
с
любыми
трудностями,
сохраняя
ритм
хэта,
малого
барабана
и
бочки.
やっぱスゲーぜ
アニキ!
(Hey,
DJ
Jin!)
Всё-таки
крут,
братан!
(Эй,
DJ
Jin!)
そろそろ新しい奇跡起こす為に
Пора
совершить
новое
чудо,
また試金石的挑戦
決してビンテージでなく
И
снова
испытание
на
прочность.
Не
винтаж,
新鮮味
保ち続ける
スピン名人
А
свежесть,
которую
он
сохраняет.
Мастер
вращения.
その薀蓄度
ライク
ジモン
使っちまえ
その口も
Come
on!
Его
эрудиция
как
у
Джимона.
Давай,
используй
свой
дар,
давай!
そいつぁ
きっと刺激的
さあ、聞かせてくれ
Hey,
DJ
Jin
Это
точно
будет
захватывающе.
Ну,
давай,
покажи
нам,
DJ
Jin.
俺もマイク握るぜ
Я
тоже
возьму
микрофон.
無駄な細工切り捨て自然体で限界越える挑戦
Отбросив
лишнее,
естественно,
принимаю
вызов,
превосходящий
пределы.
このファストファンクに乗せる暴言
На
этот
быстрый
фанк
накладываю
резкие
слова.
新しき光が射す
麗しき景色がある
Новый
свет
проливается,
открывая
прекрасный
пейзаж.
これが更なる自分目指す進化
Это
эволюция
к
ещё
лучшей
версии
себя.
いいか
みんな
俺が
Jinだ
Послушайте
все,
я
Jin.
間違ってない
全然間違ってないぜ
Не
ошибаюсь,
совсем
не
ошибаюсь.
まるで胸の奥を
鷲掴みにされたような衝撃
つまり
Как
будто
моё
сердце
сжали
в
тисках.
Короче,
Microphone
1,
Microphone
2も
たじろぐスタイルは超ストロング
Даже
Microphone
1 и
Microphone
2 смущаются
перед
его
суперсильным
стилем.
「うーん...
侮れないッ!」
«Хм...
Его
нельзя
недооценивать!»
MCどもは動揺を隠せない
МС
не
могут
скрыть
своего
волнения.
沈黙破ったヤツの唇から出る
パンチラインが身にしみる
Панчлайны,
слетающие
с
губ
того,
кто
нарушил
молчание,
пробирают
до
костей.
ギミックにまみれたライム帳閉じて
しばし耳貸すとしよう
Закрой
свои
блокноты,
полные
уловок,
и
на
какое-то
время
прислушайся.
ぶっきらぼうで不器用なその仕草
各地で兄貴達の語り草
Его
грубоватая
и
неуклюжая
манера
— тема
для
разговоров
старших
братьев
по
всей
стране.
仏頂面で腕組んだ姿は
さながら若いころの
ブンタ・スガワラ
С
хмурым
лицом
и
скрещенными
руками
он
выглядит
как
молодой
Бунта
Сугавара.
Yeah
間違ってない
こんなセッション
未だかつてない
Да,
не
ошибаюсь.
Такого
джема
ещё
не
было.
溜ったモン全て
吐き出してないなら
もう
いっちょかませ
Yo,
DJ
Jin
Если
ты
ещё
не
всё
выложил,
то
давай
ещё
разок,
DJ
Jin.
新しい扉
開いたら
始まる俺のリサイタル
Открывая
новую
дверь,
я
начинаю
свой
концерт.
チャレンジスピリットを
もっと発揮して
気分もスッキリと
Проявляя
ещё
больше
боевого
духа,
я
чувствую
себя
легко
и
свободно.
常に保つ
姿勢は高潔
結果
恐れず
成果
求めず
Всегда
сохраняю
благородство.
Не
боюсь
результата,
не
гонюсь
за
успехом.
未曾有の世界挑む魂だ
良いか皆、俺がJinだ
Моя
душа
стремится
к
неизведанным
мирам.
Послушайте
все,
я
Jin.
Yeah
まだまだ止まらない
ターンテーブルの回転
Да,
вращение
вертушек
не
останавливается.
My
man
DJ
Jin
Come
on!
Мой
человек,
DJ
Jin,
давай!
J.M.J.
そしてMr.
Cee
マイク握る皿回したち
J.M.J.
и
Mr.
Cee
— те,
кто
держат
микрофон
и
крутят
пластинки.
その系譜に
また一人参戦
つまりマイメン
My
man
DJ
J.I.N.
К
этой
династии
присоединяется
ещё
один,
мой
друг,
мой
человек,
DJ
J.I.N.
この道は
そう甘かないぜ
でも
やるんだよ!
志は高いぜ
Этот
путь
нелёгок,
но
ты
должен
идти!
Твои
амбиции
высоки.
履きこなせ2足のわらじ
これぞHip
Hopのファンタジー
Он
справляется
с
двумя
ролями.
Вот
она,
фантазия
хип-хопа.
Disk
Jockeyは
Disk
Jockey
喋るべきじゃないだ?
この嘘つき
Диск-жокей
— это
диск-жокей,
он
не
должен
говорить?
Лжец.
もともとマイク握る商売だ
あってないようなもんだ
そんな境界は
Изначально
наша
работа
— держать
микрофон.
Таких
границ
не
существует.
遊びの延長だけに猛勉強
そこら中
飛び交う挑戦状
Продолжая
играть,
усердно
учимся.
Вызовы
летят
со
всех
сторон.
誰がNo.1か
今
証明しよう
受けて立つぜ
Go!
DJ
Jin
Кто
номер
один?
Сейчас
докажем.
Принимаю
вызов.
Вперёд,
DJ
Jin!
流れる水のよう
腐らずどこまでも行くとしよう
Как
текущая
вода,
не
застаиваясь,
продолжим
идти
до
конца.
今
一歩踏み出す喜び
何か
きっと産み出す
Радость
сделать
шаг
вперёд.
Что-то
обязательно
родится.
ところどころに
かたくなまでに
Местами
непреклонно,
俺の型はなく
己貫く
芯固く
У
меня
нет
своего
стиля,
я
следую
своему
пути,
твёрдо.
言葉が諸刃
このアドベンチャー
Слова
— обоюдоострый
меч
в
этом
приключении.
良いか皆、俺がJinだ
Знайте
все,
я
Jin.
良いか皆、奴がJinだ
Знайте
все,
он
Jin.
素敵な小説をありがとうDJ
Jin
それじゃPt.3でまた会おう...
Спасибо
за
прекрасную
историю,
DJ
Jin.
Увидимся
в
части
3...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.sakama, J.yamamoto, d.sakama, j.yamamoto
Альбом
ウワサの真相
дата релиза
19-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.