Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk This Way (a cappella)
Walk This Way (a cappella)
御手を拜借御手を拜借
Wir
bitten
um
deine
Hände,
wir
bitten
um
deine
Hände
御手を拜借御手を拜借
Wir
bitten
um
deine
Hände,
wir
bitten
um
deine
Hände
Somebody
say
walk
this
way
Jemand
sagt,
geh
diesen
Weg
そのままそのまま行こう
Einfach
so
weiter,
einfach
so
weitergehen
Let's
walk
this
way
Lass
uns
diesen
Weg
gehen
俺たちに明日は無いなんて
Dass
es
für
uns
kein
Morgen
gibt
氣障な台詞で
Mit
solchen
affektierten
Worten
怪我しないように世を
Um
nicht
verletzt
zu
werden,
die
Welt
zu
überstehen
渡る安い處世術身につける
Eine
billige
Lebensweisheit
aneignen
風の噂で昔の
Durch
Gerüchte
vom
Erfolg
alter
仲間の羽振り聞きつけ
Kameraden
erfahren
くたびれたス一ツくたびれたフェイス
Den
abgenutzten
Anzug,
das
abgenutzte
Gesicht
くたびれたイエスタデイ
Das
abgenutzte
Gestern
夜は魔物さ袋小路へと誘うものさ
Die
Nacht
ist
ein
Monster,
sie
lockt
in
die
Sackgasse
パンドラの箱覗いて見れば
Wenn
man
in
die
Büchse
der
Pandora
schaut
踴る偽善や偽惡のコトバ
Tanzen
die
Worte
von
Heuchelei
und
Scheinheiligkeit
蓋を閉じて鼻ほじって瞼を閉じて
Schließe
den
Deckel,
popel
in
der
Nase,
schließe
die
Augen
ちょっといやらしい夢でも見れば
Wenn
du
einen
etwas
schlüpfrigen
Traum
hast
昇る太陽昨日の文句なんて
Die
aufgehende
Sonne,
die
Beschwerden
von
gestern
覺えてないよ
Daran
erinnere
ich
mich
nicht
mehr
さあ行こうぜミスタ一ネガティヴ
Auf
geht's,
Mister
Negativ
ぶつけようぜ滿ちたエナジ一
Lass
uns
die
volle
Energie
entladen
そのままの君でいてなんて
Ich
werde
nicht
singen,
dass
du
so
bleiben
sollst,
wie
du
bist
歌わないぜ
Ich
werde
nicht
singen
昨日より今日のが倍マシ
Heute
ist
doppelt
so
gut
wie
gestern
勝者とは孤獨な者を指す
Der
Gewinner
ist
der,
der
einsam
ist
コンパスはいつもの方向指す
Der
Kompass
zeigt
immer
in
die
gleiche
Richtung
ただ為すべき事を為すべく
Nur
um
das
zu
tun,
was
getan
werden
muss
為すべき事を為す君は今
Du
tust,
was
getan
werden
muss,
und
jetzt
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst
今この瞬間逃さないよう
Damit
du
diesen
Moment
nicht
verpasst
We
rock
the
mic
We
rock
the
mic
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit
dieser
Moment
nicht
unterbrochen
wird
手を叩いて褒め讚えよう
Lasst
uns
in
die
Hände
klatschen
und
preisen
御手を拜借御手を拜借
Wir
bitten
um
deine
Hände,
wir
bitten
um
deine
Hände
御手を拜借御手を拜借
Wir
bitten
um
deine
Hände,
wir
bitten
um
deine
Hände
そいつは自伝に書くようなドラマや
Das
ist
keine
Geschichte
für
eine
Autobiografie
oder
トラウマとはほど遠いスト一リ一
Ein
Trauma,
eine
weit
entfernte
Story
まるで普段は見落とす小さい脅道
Wie
ein
kleiner,
oft
übersehener
Seitenweg
人々は素通りだがしかし
Die
Leute
gehen
vorbei,
aber
doch
確かに明日に向かってる
Geht
es
sicher
in
Richtung
Morgen
君の足が目指す方に
Dorthin,
wohin
deine
Füße
zielen
あとゴ一ルまで殘り
Wie
weit
ist
es
noch
bis
zum
Ziel?
どんだけの距離
Wie
viele
Kilometer?
旅路はすごくロンリ一
Die
Reise
ist
sehr
einsam
誰もが一人時には胃が痛む日々
Jeder
ist
allein,
manchmal
mit
Tagen
voller
Magenschmerzen
あげく崖っぷちで見失う意義
Am
Ende
verliert
man
am
Abgrund
die
Bedeutung
ひょっとして全てが無意味
Vielleicht
ist
alles
sinnlos
なまじ努力してきた分我慢もリミット
Gerade
weil
man
sich
bemüht
hat,
ist
die
Geduld
am
Limit
そして每日がブル一なマンデ一
Und
jeder
Tag
ist
ein
blauer
Montag
持て余すエゴで氣分は荒んで
Mit
dem
überschüssigen
Ego
fühlt
man
sich
verärgert
わかってもらえないのはなんで
Warum
werde
ich
nicht
verstanden?
全部人のせいにしちゃいたい
Ich
möchte
alles
auf
andere
schieben
自分が殘念
Ich
selbst
bin
bedauerlich
Long
time
ago
Long
time
ago
實際んとこはそう遠くない過去
In
Wirklichkeit
ist
es
gar
nicht
so
lange
her
のはずなのにどうでもいいじゃんとうに
Aber
es
ist
mir
egal,
wie
lange
es
her
ist
プラマイでちょいプラスくらい順當に
Alles
in
allem
ein
kleines
Plus,
ganz
ordentlich
ありふれた苦惱にまみれた一生
Ein
Leben
voller
gewöhnlicher
Sorgen
だがそこじゃあんたがマジで大將
Aber
dort
bist
du
wirklich
die
Chefin
いつか見た夢と氣がつけば一緒
Der
Traum,
den
ich
einst
hatte,
ist
plötzlich
derselbe
だからもう大丈夫
Deshalb
ist
alles
in
Ordnung
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst
今この瞬間逃さないよう
Damit
du
diesen
Moment
nicht
verpasst
We
rock
the
mic
We
rock
the
mic
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit
dieser
Moment
nicht
unterbrochen
wird
手を叩いて褒め讚えよう
Lasst
uns
in
die
Hände
klatschen
und
preisen
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit
dieser
Moment
nicht
unterbrochen
wird
We
rock
the
mic
We
rock
the
mic
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst,
du
strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit
dieser
Moment
nicht
unterbrochen
wird
手を叩いて褒め讚えよう
Lasst
uns
in
die
Hände
klatschen
und
preisen
御手を拜借御手を拜借
Wir
bitten
um
deine
Hände,
wir
bitten
um
deine
Hände
御手を拜借御手を拜借
Wir
bitten
um
deine
Hände,
wir
bitten
um
deine
Hände
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.