RHYMESTER - Walk This Way (a cappella) - перевод текста песни на немецкий

Walk This Way (a cappella) - RHYMESTERперевод на немецкий




Walk This Way (a cappella)
Walk This Way (a cappella)
御手を拜借御手を拜借
Wir bitten um deine Hände, wir bitten um deine Hände
御手を拜借御手を拜借
Wir bitten um deine Hände, wir bitten um deine Hände
Somebody say walk this way
Jemand sagt, geh diesen Weg
そのままそのまま行こう
Einfach so weiter, einfach so weitergehen
Let's walk this way
Lass uns diesen Weg gehen
俺たちに明日は無いなんて
Dass es für uns kein Morgen gibt
氣障な台詞で
Mit solchen affektierten Worten
怪我しないように世を
Um nicht verletzt zu werden, die Welt zu überstehen
渡る安い處世術身につける
Eine billige Lebensweisheit aneignen
風の噂で昔の
Durch Gerüchte vom Erfolg alter
仲間の羽振り聞きつけ
Kameraden erfahren
脫ぎ捨てる
Abwerfen
くたびれたス一ツくたびれたフェイス
Den abgenutzten Anzug, das abgenutzte Gesicht
くたびれたイエスタデイ
Das abgenutzte Gestern
夜は魔物さ袋小路へと誘うものさ
Die Nacht ist ein Monster, sie lockt in die Sackgasse
パンドラの箱覗いて見れば
Wenn man in die Büchse der Pandora schaut
踴る偽善や偽惡のコトバ
Tanzen die Worte von Heuchelei und Scheinheiligkeit
それがどうした
Na und?
蓋を閉じて鼻ほじって瞼を閉じて
Schließe den Deckel, popel in der Nase, schließe die Augen
ちょっといやらしい夢でも見れば
Wenn du einen etwas schlüpfrigen Traum hast
昇る太陽昨日の文句なんて
Die aufgehende Sonne, die Beschwerden von gestern
覺えてないよ
Daran erinnere ich mich nicht mehr
さあ行こうぜミスタ一ネガティヴ
Auf geht's, Mister Negativ
ぶつけようぜ滿ちたエナジ一
Lass uns die volle Energie entladen
そのままの君でいてなんて
Ich werde nicht singen, dass du so bleiben sollst, wie du bist
歌わないぜ
Ich werde nicht singen
昨日より今日のが倍マシ
Heute ist doppelt so gut wie gestern
勝者とは孤獨な者を指す
Der Gewinner ist der, der einsam ist
コンパスはいつもの方向指す
Der Kompass zeigt immer in die gleiche Richtung
ただ為すべき事を為すべく
Nur um das zu tun, was getan werden muss
為すべき事を為す君は今
Du tust, was getan werden muss, und jetzt
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du strahlst, du strahlst, du strahlst, du strahlst
今この瞬間逃さないよう
Damit du diesen Moment nicht verpasst
We rock the mic
We rock the mic
褒め讚えよう
Lasst uns preisen
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du strahlst, du strahlst, du strahlst, du strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit dieser Moment nicht unterbrochen wird
手を叩いて褒め讚えよう
Lasst uns in die Hände klatschen und preisen
御手を拜借御手を拜借
Wir bitten um deine Hände, wir bitten um deine Hände
御手を拜借御手を拜借
Wir bitten um deine Hände, wir bitten um deine Hände
そいつは自伝に書くようなドラマや
Das ist keine Geschichte für eine Autobiografie oder
トラウマとはほど遠いスト一リ一
Ein Trauma, eine weit entfernte Story
まるで普段は見落とす小さい脅道
Wie ein kleiner, oft übersehener Seitenweg
人々は素通りだがしかし
Die Leute gehen vorbei, aber doch
確かに明日に向かってる
Geht es sicher in Richtung Morgen
君の足が目指す方に
Dorthin, wohin deine Füße zielen
あとゴ一ルまで殘り
Wie weit ist es noch bis zum Ziel?
どんだけの距離
Wie viele Kilometer?
旅路はすごくロンリ一
Die Reise ist sehr einsam
誰もが一人時には胃が痛む日々
Jeder ist allein, manchmal mit Tagen voller Magenschmerzen
あげく崖っぷちで見失う意義
Am Ende verliert man am Abgrund die Bedeutung
ひょっとして全てが無意味
Vielleicht ist alles sinnlos
なまじ努力してきた分我慢もリミット
Gerade weil man sich bemüht hat, ist die Geduld am Limit
そして每日がブル一なマンデ一
Und jeder Tag ist ein blauer Montag
持て余すエゴで氣分は荒んで
Mit dem überschüssigen Ego fühlt man sich verärgert
わかってもらえないのはなんで
Warum werde ich nicht verstanden?
全部人のせいにしちゃいたい
Ich möchte alles auf andere schieben
自分が殘念
Ich selbst bin bedauerlich
みたいな日も
Solche Tage auch
Long time ago
Long time ago
實際んとこはそう遠くない過去
In Wirklichkeit ist es gar nicht so lange her
のはずなのにどうでもいいじゃんとうに
Aber es ist mir egal, wie lange es her ist
プラマイでちょいプラスくらい順當に
Alles in allem ein kleines Plus, ganz ordentlich
ありふれた苦惱にまみれた一生
Ein Leben voller gewöhnlicher Sorgen
だがそこじゃあんたがマジで大將
Aber dort bist du wirklich die Chefin
いつか見た夢と氣がつけば一緒
Der Traum, den ich einst hatte, ist plötzlich derselbe
だからもう大丈夫
Deshalb ist alles in Ordnung
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du strahlst, du strahlst, du strahlst, du strahlst
今この瞬間逃さないよう
Damit du diesen Moment nicht verpasst
We rock the mic
We rock the mic
褒め讚えよう
Lasst uns preisen
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du strahlst, du strahlst, du strahlst, du strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit dieser Moment nicht unterbrochen wird
手を叩いて褒め讚えよう
Lasst uns in die Hände klatschen und preisen
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du strahlst, du strahlst, du strahlst, du strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit dieser Moment nicht unterbrochen wird
We rock the mic
We rock the mic
褒め讚えよう
Lasst uns preisen
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
Du strahlst, du strahlst, du strahlst, du strahlst
今この瞬間途切れないよう
Damit dieser Moment nicht unterbrochen wird
手を叩いて褒め讚えよう
Lasst uns in die Hände klatschen und preisen
御手を拜借御手を拜借
Wir bitten um deine Hände, wir bitten um deine Hände
御手を拜借御手を拜借
Wir bitten um deine Hände, wir bitten um deine Hände






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.