RHYMESTER - Yurero - перевод текста песни на немецкий

Yurero - RHYMESTERперевод на немецкий




Yurero
Woge!
ゆれろ ゆれろ 音に合わせて Wave your arms
Woge! Woge! Im Takt zur Musik, schwing deine Arme
To the sky To the earth 淀んだ空をかき混ぜろ
Zum Himmel, zur Erde, wirbel den trüben Himmel auf!
ゆれろ ゆれろ ノリに任せて Swing your arms
Woge! Woge! Lass dich vom Rhythmus treiben, schwing deine Arme
To the sky To the earth 世界に風を吹かせろ
Zum Himmel, zur Erde, lass Wind durch die Welt wehen!
ヘイ You たち! とかく縦ノリ好きなお国柄ってみんな信じ込みすぎ
Hey du! Ihr alle glaubt zu sehr, dass dieses Land nur steifes Nicken liebt.
大陸同士もかつて地続き キミの遺伝子にも深く息づき
Auch die Kontinente waren einst verbunden, tief in deinen Genen atmet es noch.
太鼓の音に顔出す血のうずき ほとんど頭突き級のハイなうなずき
Beim Klang der Trommel erwacht das pochende Blut, ein fast kopfstoßartiges, high-machendes Nicken.
導き出しちゃう新たな気づき 次世代に渡すタスキ
Das führt zu neuen Erkenntnissen, ein Staffelstab, den wir der nächsten Generation übergeben.
まるで初めて恋を患う乙女心のように 終電で寝過ごす酔っ払いのように
Wie das Herz eines Mädchens, das sich zum ersten Mal verliebt, wie ein Betrunkener, der im letzten Zug einschläft.
右に左に 前に後ろに ゆれろ ゆれろ 波に漂うように
Nach rechts, nach links, nach vorn, nach hinten, woge, woge, wie auf den Wellen treibend.
ワカメのように ヒジキのように 利尻 羅臼 日高昆布のように
Wie Seetang im Wasser, wie Algen im Strom.
力抜いていいダシ出していこうぜ Like this!
Lass locker und entfalte dein Aroma, so wie hier! Like this!
(Ta lat tat ta la la la)
(Ta lat tat ta la la la)
ゆれろ ゆれろ 音に合わせて Wave your arms
Woge! Woge! Im Takt zur Musik, schwing deine Arme
To the sky To the earth 淀んだ空をかき混ぜろ
Zum Himmel, zur Erde, wirbel den trüben Himmel auf!
ゆれろ ゆれろ ノリに任せて Swing your arms
Woge! Woge! Lass dich vom Rhythmus treiben, schwing deine Arme
To the sky To the earth 世界に風を吹かせろ
Zum Himmel, zur Erde, lass Wind durch die Welt wehen!
投げちゃダメだ 逃げちゃダメだ めげちゃダメだ しょげちゃダメだ
Nicht aufgeben! Nicht weglaufen! Nicht den Mut verlieren! Nicht deprimiert sein!
負けちゃダメだ 避けちゃダメだ 揺れちゃダメだ ブレちゃダメだ
Nicht verlieren! Nicht ausweichen! Nicht schwanken! Nicht wackeln!
ダメだ! ダメだ! なんて言葉のせいで
Wegen Worten wie 'Nein! Nein! Das geht nicht!'
僕らは息詰まる 真面目なせいで
Bekommen wir keine Luft mehr, weil wir so ernst sind.
ズレてていいんだ ブレたっていいんだ
Es ist okay, daneben zu sein, es ist okay, zu schwanken.
揺れてた方がなんか気持ちがいいんだ
Sich zu bewegen fühlt sich irgendwie besser an.
その直感は必ず間違ってないさ
Dieses Bauchgefühl liegt sicher nicht falsch.
揺らぐビート このグルーヴ もっと味わってたいじゃん?
Diesen schwankenden Beat, diesen Groove, den willst du doch mehr genießen, oder?
無意識にステップ踏んでパンパンのふくらはぎ
Unbewusst Schritte machen, die Waden sind prall.
聴き流すだけで踊れちゃう! スピードラーニングでルーツさかのぼれ
Nur durchs Zuhören kannst du tanzen! Geh mit Speed Learning zurück zu den Wurzeln.
まさしく「The Great Journey」
Genau wie 'The Great Journey'.
内なる野蛮人 が目を覚ました感じ
Es fühlt sich an, als ob der innere Barbar erwacht ist.
いっそオール・スタンディングで激しくヘッド・バンギング
Am besten alle stehend, heftiges Headbanging.
取り澄ましたダンディ も髪を振り乱して歌え!
Auch der coole Dandy soll die Haare schütteln und singen!
(Ta lat tat ta la la la)
(Ta lat tat ta la la la)
ゆれろ ゆれろ 音に合わせて Wave your arms
Woge! Woge! Im Takt zur Musik, schwing deine Arme
To the sky To the earth 淀んだ空をかき混ぜろ
Zum Himmel, zur Erde, wirbel den trüben Himmel auf!
ゆれろ ゆれろ ノリに任せて Swing your arms
Woge! Woge! Lass dich vom Rhythmus treiben, schwing deine Arme
To the sky To the earth 世界に風を吹かせろ
Zum Himmel, zur Erde, lass Wind durch die Welt wehen!
ボクらのグラングランのメンタル いまだにほとんど中2
Unsere wackelige Mentalität ist immer noch fast wie die von Teenagern.
だけど そこがいいんじゃない! ま、「柔軟」とも言うし...
Aber ist das nicht gerade gut! Naja, man nennt es auch 'flexibel'...
むしろ終始 フラットさを重視 偏見なくノッちまう
Eher legen wir durchgehend Wert auf Neutralität, steigen ohne Vorurteile ein.
たとえばこんなニュー・シットにもビシッと 難なく合うフィーリング
Zum Beispiel passt das Gefühl auch zu so einem New Shit perfekt und mühelos.
アンテナがビビッド に反応してミラーリング
Die Antennen reagieren lebhaft und spiegeln es wider.
魂と魂が共鳴してやかましいミュージック奏でる星さ Like This!
Seele und Seele schwingen mit und spielen laute Musik auf diesem Stern, Like This!
えらいやっちゃ えらいやっちゃ (ヨイヨイヨイヨイ)
Ah, Wahnsinn, Wahnsinn! (Yoi yoi yoi yoi)
ええじゃないか ええじゃないか (ヨイヨイヨイヨイ)
Ist doch egal, ist doch egal! (Yoi yoi yoi yoi)
他の誰かの フリしなくても 君は君のままで (ヨイヨイヨイ!)
Du musst nicht so tun, als wärst du jemand anderes, du bist gut so, wie du bist! (Yoi yoi yoi!)
そうさ オレたちはジャパニーズ
Genau, wir sind Japaner.
この血の中に滾るリズムすべて解放しよう
Lass uns all die Rhythmen befreien, die in diesem Blut brodeln.
オレが音頭取れば祭りは最高潮さ Like this!
Wenn ich den Takt angebe, erreicht das Fest seinen Höhepunkt, Like this!
(ドンドンドン あ、どした ドドンがドン)
(Don don don, ah, was ist los, dodon ga don)
ゆれろ ゆれろ 音に合わせて Wave your arms
Woge! Woge! Im Takt zur Musik, schwing deine Arme
To the sky To the earth 淀んだ空をかき混ぜろ
Zum Himmel, zur Erde, wirbel den trüben Himmel auf!
ゆれろ ゆれろ ノリに任せて Swing your arms
Woge! Woge! Lass dich vom Rhythmus treiben, schwing deine Arme
To the sky To the earth 世界に風を吹かせろ
Zum Himmel, zur Erde, lass Wind durch die Welt wehen!





Авторы: 宇多丸, Mr.drunk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.