RHYMESTER - ノーサイド - перевод текста песни на немецкий

ノーサイド - RHYMESTERперевод на немецкий




ノーサイド
No Side
▲裏目 裏目 裏目 裏目 やることなすことすべてが裏目
▲Pech, Pech, Pech, Pech, alles was ich tue schlägt fehl
悪魔がささやく「誰かを恨め」いや、誰かを恨む オノレを恨め
Der Flüsterteufel sagt „Hass jemanden“, nein, hasse dich selbst
自分を呪う 他人を呪う この感情はアウト・オブ・コントロール?
Verfluche dich, verfluche andere, diese Gefühle sind außer Kontrolle?
いずれにしても自己嫌悪が襲う 誰もが虚ろなポジティブ装う
So oder so überfällt mich Selbsthass, alle verstecken ihre Leere hinter Positivität
前を向いて 歩いて行こう 立ち上がって 涙を拭いて行こう
Geh nach vorn, geh weiter, steh auf, wisch deine Tränen ab
負けないで 夢をあきらめないで (Thank you!) このままでいい訳ないぜ
Gib nicht auf, gib deine Träume nicht auf (Danke!), so kann es nicht weitergehen
だけど今は聴きたかないんだ ごめんねディーヴァ ほっといてくれセニョリータ
Aber jetzt will ich es nicht hören, sorry, Diva, lass mich in Ruhe, Señorita
誰も歌わない大事なプロセス オレが歌うよ あと8小節
Niemand singt von den wichtigen Schritten, ich singe sie, noch acht Takte
今は前を向くな 歩いて行くな 立ち上がるな 決して涙を拭くな
Jetzt nicht nach vorn gehen, nicht weiterlaufen, nicht aufstehen, keine Tränen abwischen
凹め 凹め 凹みつくせ 窓を開けるな ひたすら淀みつくせ
Versinke, versinke, versink ganz, öffne nicht das Fenster, lass alles stickig werden
そんな夜が あってもいいと思う みたいな歌も無くちゃオカシイと思う
Solche Nächte dürfen sein, Lieder wie diese müssen sein
こんな夜は 音に甘えりゃいい 凹み飽きて笑えりゃいい
In solchen Nächten darfst du dich der Musik hingeben, bis du dich ausweinst und wieder lächelst
今この場では
Hier und jetzt
(Aaa-al-right) キミの生きかたも
(Aaa-al-right) Dein Lebensstil
(Aaa-al-right) オレの生きかたも
(Aaa-al-right) Mein Lebensstil
(Aaa-al-right) 敵も味方も
(Aaa-al-right) Freund und Feind
ノーサイド
No-Side
Now everybody say it¥s
Now everybody say it’s
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) No-side!
(Aaa-al-right) No-side!
ノーサイド
No-Side
そうさオレ達は
Ja, wir sind
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen,
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen,
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen
△ま、どうしたってHaters gonna hate それは決してアップデートなどされない繰り返し さながら『エンドレスエイト』
△Nun, Hater werden hassen, das wird sich niemals ändern, eine endlose Wiederholung wie „Endless Eight“
連鎖してくイライラ まるで喉にからむイガイガ もしくはブッ壊れて鳴り続けるガイガー・カウンターさ
Die Kette des Ärgers, wie ein Kloß im Hals oder ein kaputter Geigerzähler, der einfach nicht aufhört
とにかく吐き出したい 不平と不満っていうか不安 呪うしかない制度やFate
Ich will es einfach rauslassen, Unmut und Frust oder Angst, verfluchtes System, verfluchtes Schicksal
ピースよりもディスとかビーフのが見てぇと いつだってつい思っちまうのさ生きてっと
Statt Frieden will ich Disse, Beef, das denk ich mir immer wieder im Leben
ただし結果オレたちは現状この程度 トレンドを検索して非難コメント連投
Aber am Ende sind wir doch nur so weit, suchen Trends und feuern böse Kommentare ab
ディベートにもなってねぇクソ面倒な言動 自然と落としてるかも人としてのグレード
Keine Debatte, nur nerviges Verhalten, verlieren vielleicht sogar unsere Menschlichkeit
外道にも低能にもなれちまうぜいつでも 逆に言えば崇高にもなれちまう どいつでも
Jeder kann zum Monster oder Trottel werden, aber auch zum Helden, jeder
それが人間だもの みつをばりの名答 だが急に悟りきったようなツラも出来ん芸当
Das ist das Menschsein, eine perfekte Antwort wie von Misuzu, aber so plötzlich Erleuchtung zu heucheln geht auch nicht
きっとこの曲だってささやかな気休め わずかな小銭みてぇな希望をかき集め
Dieses Lied ist wohl nur ein kleiner Trost, ein bisschen Hoffnung wie Kleingeld gesammelt
一瞬だけ出現した非武装地帯 蜃気楼かどうか実証したい
Eine kurze entmilitarisierte Zone, ob sie echt ist? Ich will es wissen
今この場では
Hier und jetzt
(Aaa-al-right) キミの生きかたも
(Aaa-al-right) Dein Lebensstil
(Aaa-al-right) オレの生きかたも
(Aaa-al-right) Mein Lebensstil
(Aaa-al-right) 敵も味方も
(Aaa-al-right) Freund und Feind
ノーサイド
No-Side
Now everybody say it¥s
Now everybody say it’s
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) Alright
(Aaa-al-right) No-side!
(Aaa-al-right) No-side!
ノーサイド
No-Side
そうさオレ達は
Ja, wir sind
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen,
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen,
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen
Gentlemen, Gentlemen, Gentlemen
▲→Mummy-D
▲→Mummy-D
△→宇多丸
△→Utamaru





Авторы: Mummy-d, Dj Watarai, dj watarai, mummy−d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.