Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フラッシュバック、夏。
Flashback, Sommer.
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
Oh
no!
フラッシュバック、夏
Oh
nein!
Flashback,
Sommer
その記憶は
80'sのコマーシャル
みたいにキラキラしてほとんどバーチャル
Diese
Erinnerung
glitzert
wie
ein
80er-Werbespot,
fast
schon
virtuell
飛び出すアイマックスで観るクライマックス
よりも鮮烈で忘れ難い夏
Intensiver
als
ein
IMAX-Höhepunkt,
ein
unvergesslicher
Sommer
なんせ匂い付きでレミニス
レディースのムスクと海からのブリーズ
Mit
Duftnote,
Reminiszenz,
Damen-Moschus
und
Meeresbrise
オレたちは無邪気なダブルピースのままフリーズ
Wir
bleiben
unschuldig
mit
dem
Victory-Zeichen
eingefroren
「はいチーズ!」最高の顔みんなプリーズ
„Cheese!“
Bitte
zieht
alle
eure
besten
Gesichter
で次第に雑な発言しまくり
必殺のギャグも全然パクリ
Dann
folgen
lose
Sprüche
ohne
Ende,
sogar
die
besten
Gags
geklaut
だが「懲りてな~い」面々とまたクルージング
季節限定のにわか自由人
Aber
„keine
Besserung!“
und
wieder
Cruisen
mit
der
Truppe,
Saison-Freigeister
信じちまうんだ可能性
別名ときめき的な何かのせい
Ich
glaub'
dran,
diese
Möglichkeit,
nennt
sich
wohl
so
'ne
Art
Kribbeln
宣誓、never
say「ただの気のせい」
人生こそほんのひとときのプレイ
Schwöre,
niemals
„nur
Einbildung“
zu
sagen,
das
Leben
ist
nur
ein
kurzes
Spiel
あのコこっちを見てたっぽい
いわゆる「行ってたら行けた」恋
Sie
hat
mich
doch
angeschaut,
oder?
Dieses
„wär'
ich
hingegangen,
hätte
es
geklappt“-Ding
だったはずだきっと
アレ絶対、だったはずだきっと
Das
muss
es
gewesen
sein,
sicher,
das
muss
es
gewesen
sein
確か、確か
それは真夏の残像、残像
Sicher,
sicher,
dieses
Nachbild
des
Hochsommers,
Nachbild
繰り返すあの暑さ、暑さ
胸に過ぎ行くシーズン、シーズン、シーズン
Diese
wiederkehrende
Hitze,
Hitze,
eine
vorbeiziehende
Saison,
Saison,
Saison
またフラッシュバック、フラッシュバック
Wieder
Flashback,
Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
Oh
no!
フラッシュバック、夏
Oh
nein!
Flashback,
Sommer
誰もが好きなサンシャイン
思い出すあの長い長い長い長い夏の
Jeder
mag
den
Sonnenschein,
erinnert
sich
an
diesen
langen
langen
langen
langen
Sommer
長い長い長い長い夜の
短い短いスパークル
Langen
langen
langen
langen
Nacht,
kurzes
kurzes
Funkeln
キミは
慣れぬ浴衣に袖通し
オレは
よれたタンクに首通し
Du
im
ungewohnten
Yukata,
ich
im
zerknitterten
Tanktop
花火大会
気分はデート
呼びもしないその他大勢と
見上げれば
Feuerwerksfest,
als
wär's
ein
Date,
mit
unbekannten
Leuten,
blicken
hoch
und
ドン!
玉屋ー!
もういっちょ
ドン!
鍵屋ー!
Bumm!
„Tamaya!“
Noch
einmal
Bumm!
„Kagiya!“
オレは秘かに荒い鼻息で
キミのうなじに注ぐアツい視線
Ich
mit
heimisch
schwerem
Atem,
mein
Blick
auf
deinem
Nacken
その時だった
キミは振り向いて
オレの額ぬぐった
白い手拭いで
Dann
drehst
du
dich
um,
wischst
meine
Stirn
mit
einem
weißen
Handtuch
家に帰っても収まんない
あのhot,
hot
summer
night
Selbst
zuhause
kein
Zurückkommen,
diese
heiße,
heiße
Sommernacht
それは刹那の打ち上げ花火?
それともキミの仕掛け花火?
War's
ein
flüchtiges
Feuerwerk?
Oder
dein
geplanter
Funke?
オレは今もくすぶる線香花火
yes,
I
wanna
be
your...
(what?)
Ich
bin
immer
noch
die
glimmende
Wunderkerze,
yes,
I
wanna
be
your...
(was?)
確か、確か
それは真夏の残像、残像
Sicher,
sicher,
dieses
Nachbild
des
Hochsommers,
Nachbild
繰り返すあの暑さ、暑さ
胸に過ぎ行くシーズン、シーズン、シーズン
Diese
wiederkehrende
Hitze,
Hitze,
eine
vorbeiziehende
Saison,
Saison,
Saison
またフラッシュバック、フラッシュバック
Wieder
Flashback,
Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback,
Flashback
Oh
no!
フラッシュバック、夏
Oh
nein!
Flashback,
Sommer
そして季節は冬
木枯らしがピュ~
コートの襟を立てて街を浮遊
Dann
kommt
der
Winter,
kalter
Wind
pfeift,
Kragen
hoch,
durch
die
Stadt
schweben
イルミネーションにみんな昂る
大通りのなか自分だけがブルー
Alle
begeistert
von
Lichtern,
nur
ich
blau
mitten
in
der
Menge
脳内で「もし...」ばっか練習
あの夏
イイ場面だけを編集
Im
Kopf
nur
„Was-wäre-wenn“-Übungen,
nur
die
besten
Momente
vom
Sommer
geschnitten
遠い目で夢見てる一年中
だがたぶん二度と会わない連中
Träume
mit
starrem
Blick,
doch
wir
seh'n
uns
wohl
nie
wieder
二度とないno
reasonなシーズン
写真のオレたちはダブルピース
Diese
einmalige,
grundlose
Saison,
auf
dem
Foto
Victory-Zeichen
したその瞬間のままでフリーズ
まるで懐かしいドラマシリーズ
Eingefroren
in
diesem
Moment,
wie
eine
alte
Drama-Serie
きっとすべては最期の一瞬に見るという走馬灯の準備
Alles
nur
Vorbereitung
für
die
letzten
Sekunden,
wenn
das
Leben
wie
ein
Film
vorbeizieht
暗闇の中でもひときわ鮮やかな
フラッシュバック、夏
Und
selbst
in
der
Dunkelheit
leuchtet
hell
– Flashback,
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇多丸, Mitsu The Beats, mitsu the beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.