RHYMESTER - フラッシュバック、夏。 - перевод текста песни на немецкий

フラッシュバック、夏。 - RHYMESTERперевод на немецкий




フラッシュバック、夏。
Flashback, Sommer.
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
Oh no! フラッシュバック、夏
Oh nein! Flashback, Sommer
その記憶は 80'sのコマーシャル みたいにキラキラしてほとんどバーチャル
Diese Erinnerung glitzert wie ein 80er-Werbespot, fast schon virtuell
飛び出すアイマックスで観るクライマックス よりも鮮烈で忘れ難い夏
Intensiver als ein IMAX-Höhepunkt, ein unvergesslicher Sommer
なんせ匂い付きでレミニス レディースのムスクと海からのブリーズ
Mit Duftnote, Reminiszenz, Damen-Moschus und Meeresbrise
オレたちは無邪気なダブルピースのままフリーズ
Wir bleiben unschuldig mit dem Victory-Zeichen eingefroren
「はいチーズ!」最高の顔みんなプリーズ
„Cheese!“ Bitte zieht alle eure besten Gesichter
で次第に雑な発言しまくり 必殺のギャグも全然パクリ
Dann folgen lose Sprüche ohne Ende, sogar die besten Gags geklaut
だが「懲りてな~い」面々とまたクルージング 季節限定のにわか自由人
Aber „keine Besserung!“ und wieder Cruisen mit der Truppe, Saison-Freigeister
信じちまうんだ可能性 別名ときめき的な何かのせい
Ich glaub' dran, diese Möglichkeit, nennt sich wohl so 'ne Art Kribbeln
宣誓、never say「ただの気のせい」 人生こそほんのひとときのプレイ
Schwöre, niemals „nur Einbildung“ zu sagen, das Leben ist nur ein kurzes Spiel
あのコこっちを見てたっぽい いわゆる「行ってたら行けた」恋
Sie hat mich doch angeschaut, oder? Dieses „wär' ich hingegangen, hätte es geklappt“-Ding
だったはずだきっと アレ絶対、だったはずだきっと
Das muss es gewesen sein, sicher, das muss es gewesen sein
Say what?
Sag was?
確か、確か それは真夏の残像、残像
Sicher, sicher, dieses Nachbild des Hochsommers, Nachbild
繰り返すあの暑さ、暑さ 胸に過ぎ行くシーズン、シーズン、シーズン
Diese wiederkehrende Hitze, Hitze, eine vorbeiziehende Saison, Saison, Saison
またフラッシュバック、フラッシュバック
Wieder Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
Oh no! フラッシュバック、夏
Oh nein! Flashback, Sommer
誰もが好きなサンシャイン 思い出すあの長い長い長い長い夏の
Jeder mag den Sonnenschein, erinnert sich an diesen langen langen langen langen Sommer
長い長い長い長い夜の 短い短いスパークル
Langen langen langen langen Nacht, kurzes kurzes Funkeln
キミは 慣れぬ浴衣に袖通し オレは よれたタンクに首通し
Du im ungewohnten Yukata, ich im zerknitterten Tanktop
花火大会 気分はデート 呼びもしないその他大勢と 見上げれば
Feuerwerksfest, als wär's ein Date, mit unbekannten Leuten, blicken hoch und
ドン! 玉屋ー! もういっちょ ドン! 鍵屋ー!
Bumm! „Tamaya!“ Noch einmal Bumm! „Kagiya!“
オレは秘かに荒い鼻息で キミのうなじに注ぐアツい視線
Ich mit heimisch schwerem Atem, mein Blick auf deinem Nacken
その時だった キミは振り向いて オレの額ぬぐった 白い手拭いで
Dann drehst du dich um, wischst meine Stirn mit einem weißen Handtuch
家に帰っても収まんない あのhot, hot summer night
Selbst zuhause kein Zurückkommen, diese heiße, heiße Sommernacht
それは刹那の打ち上げ花火? それともキミの仕掛け花火?
War's ein flüchtiges Feuerwerk? Oder dein geplanter Funke?
オレは今もくすぶる線香花火 yes, I wanna be your... (what?)
Ich bin immer noch die glimmende Wunderkerze, yes, I wanna be your... (was?)
確か、確か それは真夏の残像、残像
Sicher, sicher, dieses Nachbild des Hochsommers, Nachbild
繰り返すあの暑さ、暑さ 胸に過ぎ行くシーズン、シーズン、シーズン
Diese wiederkehrende Hitze, Hitze, eine vorbeiziehende Saison, Saison, Saison
またフラッシュバック、フラッシュバック
Wieder Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
Oh no! フラッシュバック、夏
Oh nein! Flashback, Sommer
そして季節は冬 木枯らしがピュ~ コートの襟を立てて街を浮遊
Dann kommt der Winter, kalter Wind pfeift, Kragen hoch, durch die Stadt schweben
イルミネーションにみんな昂る 大通りのなか自分だけがブルー
Alle begeistert von Lichtern, nur ich blau mitten in der Menge
脳内で「もし...」ばっか練習 あの夏 イイ場面だけを編集
Im Kopf nur „Was-wäre-wenn“-Übungen, nur die besten Momente vom Sommer geschnitten
遠い目で夢見てる一年中 だがたぶん二度と会わない連中
Träume mit starrem Blick, doch wir seh'n uns wohl nie wieder
二度とないno reasonなシーズン 写真のオレたちはダブルピース
Diese einmalige, grundlose Saison, auf dem Foto Victory-Zeichen
したその瞬間のままでフリーズ まるで懐かしいドラマシリーズ
Eingefroren in diesem Moment, wie eine alte Drama-Serie
きっとすべては最期の一瞬に見るという走馬灯の準備
Alles nur Vorbereitung für die letzten Sekunden, wenn das Leben wie ein Film vorbeizieht
暗闇の中でもひときわ鮮やかな フラッシュバック、夏
Und selbst in der Dunkelheit leuchtet hell Flashback, Sommer





Авторы: 宇多丸, Mitsu The Beats, mitsu the beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.