RHYMESTER - フラッシュバック、夏。 - перевод текста песни на английский

フラッシュバック、夏。 - RHYMESTERперевод на английский




フラッシュバック、夏。
Flashback, Summer.
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
Oh no! フラッシュバック、夏
Oh no! Flashback, Summer
その記憶は 80'sのコマーシャル みたいにキラキラしてほとんどバーチャル
Those memories are like 80's commercials, sparkly and almost virtual
飛び出すアイマックスで観るクライマックス よりも鮮烈で忘れ難い夏
More vivid and unforgettable than the climax of a 3D IMAX movie
なんせ匂い付きでレミニス レディースのムスクと海からのブリーズ
With that certain scent, a combination of ladies' musk and the ocean breeze
オレたちは無邪気なダブルピースのままフリーズ
We remain frozen in a carefree double peace sign
「はいチーズ!」最高の顔みんなプリーズ
Everybody, say cheese! Show your best smile
で次第に雑な発言しまくり 必殺のギャグも全然パクリ
Then we gradually start making careless remarks, and recycle overused jokes
だが「懲りてな~い」面々とまたクルージング 季節限定のにわか自由人
But we don't care and keep cruising, seasonal free spirits
信じちまうんだ可能性 別名ときめき的な何かのせい
Believing in possibilities, or rather, the excitement caused by something
宣誓、never say「ただの気のせい」 人生こそほんのひとときのプレイ
I swear, never say "it's just a whim." Life is just a brief play
あのコこっちを見てたっぽい いわゆる「行ってたら行けた」恋
She seemed to be looking at me, the kind of love that could have happened
だったはずだきっと アレ絶対、だったはずだきっと
It must have been, it absolutely must have been
Say what?
Say what?
確か、確か それは真夏の残像、残像
Indeed, indeed, it's a midsummer afterimage, afterimage
繰り返すあの暑さ、暑さ 胸に過ぎ行くシーズン、シーズン、シーズン
Repeating that heat, heat in my heart, the passing seasons, seasons, seasons
またフラッシュバック、フラッシュバック
Another Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
Oh no! フラッシュバック、夏
Oh no! Flashback, Summer
誰もが好きなサンシャイン 思い出すあの長い長い長い長い夏の
Everybody loves the sunshine, recalling those endless, endless, endless, endless summers
長い長い長い長い夜の 短い短いスパークル
Endless, endless, endless, endless nights, brief, brief sparkles
キミは 慣れぬ浴衣に袖通し オレは よれたタンクに首通し
You in an unfamiliar浴衣, me in a wrinkled tank top
花火大会 気分はデート 呼びもしないその他大勢と 見上げれば
Fireworks festival, feeling like a date, with so many uninvited guests. Looking up
ドン! 玉屋ー! もういっちょ ドン! 鍵屋ー!
Boom! Tamaya! One more time, Boom! Kagaya!
オレは秘かに荒い鼻息で キミのうなじに注ぐアツい視線
I secretly breathed heavily, casting a hot gaze on your nape
その時だった キミは振り向いて オレの額ぬぐった 白い手拭いで
That's when you turned around and wiped my forehead with a white hand towel
家に帰っても収まんない あのhot, hot summer night
That hot, hot summer night wouldn't end even after I went home
それは刹那の打ち上げ花火? それともキミの仕掛け花火?
Was it a fleeting firework or your orchestrated display?
オレは今もくすぶる線香花火 yes, I wanna be your... (what?)
I still smolder like a sparkler, yes, I wanna be your... (what?)
確か、確か それは真夏の残像、残像
Indeed, indeed, it's a midsummer afterimage, afterimage
繰り返すあの暑さ、暑さ 胸に過ぎ行くシーズン、シーズン、シーズン
Repeating that heat, heat in my heart, the passing seasons, seasons, seasons
またフラッシュバック、フラッシュバック
Another Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
フラッシュバック、フラッシュバック
Flashback, Flashback
Oh no! フラッシュバック、夏
Oh no! Flashback, Summer
そして季節は冬 木枯らしがピュ~ コートの襟を立てて街を浮遊
And the season turns to winter. The chilly wind howls, and I walk down the street with my coat collar up
イルミネーションにみんな昂る 大通りのなか自分だけがブルー
Everybody gets excited by the illuminations. In the middle of the boulevard, only I feel blue
脳内で「もし...」ばっか練習 あの夏 イイ場面だけを編集
Mentally rehearsing "what if..." again and again. Editing only the good parts of that summer
遠い目で夢見てる一年中 だがたぶん二度と会わない連中
Spending the whole year daydreaming, even though I'll probably never see those people again
二度とないno reasonなシーズン 写真のオレたちはダブルピース
A once-in-a-lifetime season with no reason. The people in the photo are frozen in a double peace sign
したその瞬間のままでフリーズ まるで懐かしいドラマシリーズ
Right in that moment, like a nostalgic TV series
きっとすべては最期の一瞬に見るという走馬灯の準備
Surely it's all preparation for the panorama of memories we'll see in our final moments
暗闇の中でもひときわ鮮やかな フラッシュバック、夏
Even in the darkness, it shines brighter than anything: Flashback, Summer





Авторы: 宇多丸, Mitsu The Beats, mitsu the beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.