Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オレは間違う男
ミスターミステイク
Ich
bin
der
Mann,
der
Fehler
macht
– Mister
Mistake
味わうドン底
ミスターミステイク
Koste
den
Tiefpunkt
– Mister
Mistake
恥かくことも多い
それがどうした?
Es
gibt
viele
peinliche
Momente
– na
und?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
Fall
hin,
fall
hin,
fall
hin,
fall
hin
– Don't
stop
フリーズ
クラッシュ
時に暴走
Freeze,
Crash,
manchmal
komplett
außer
Kontrolle
ウィルスに冒されたような症状
Symptome,
als
hätte
mich
ein
Virus
befallen
世話の焼けるオレのCPU
Meine
CPU
braucht
ständig
Aufmerksamkeit
焼けて焦げるまるでBBQ
Sie
brennt
durch
wie
auf
'nem
BBQ-Grill
清く正しく美しく生きよう
Versuche,
rein,
korrekt
und
schön
zu
leben
とすればするほど狂うほど不器用
Doch
je
mehr
ich's
versuche,
desto
mehr
scheitere
ich
また誰かを傷つけ
何かに甘えて
Verletze
wieder
jemanden,
lehne
mich
an
andere
のうのうと暮らす
矛盾抱えて
Leb'
sorgenfrei
voller
Widersprüche
だけど
それが間違いだってなら
Aber
wenn
das
ein
Fehler
sein
soll
すべて
間違い
偉大なる愛なる勘違い
Dann
ist
alles
ein
großer,
liebevoller
Irrtum
その愚かな感情はプログラム上のバグ
Diese
dummen
Gefühle
sind
Bugs
im
Programm
ただただ途方に暮れるのさ仕様も無く
Stehe
einfach
ratlos
da,
ohne
Lösung
書きためたテキストは
Die
angehäuften
Texte
今やすべて文字化け
Sind
jetzt
alle
unleserlich
メモリの余地も少しだけ
Nur
noch
ein
bisschen
Speicherplatz
frei
ならばアップデートさせるぜ
Dann
starte
ich
jetzt
ein
Update
今一度
まずは強制終了
再起動
Erstmal
ein
erzwungener
Neustart
オレは間違う男
ミスターミステイク
Ich
bin
der
Mann,
der
Fehler
macht
– Mister
Mistake
味わうドン底
ミスターミステイク
Koste
den
Tiefpunkt
– Mister
Mistake
恥かくことも多い
それがどうした?
Es
gibt
viele
peinliche
Momente
– na
und?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
Fall
hin,
fall
hin,
fall
hin,
fall
hin
– Don't
stop
NONONONONO
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
そもそもコントロール不能
Eigentlich
ist's
völlig
unkontrollierbar
なんであんなことした?!
自分が驚くの
Warum
hab
ich
das
gemacht?!
Ich
wundere
mich
selbst
まず意志と無関係にどんどん動く脳
Zuerst
bewegt
sich
mein
Gehirn
ohne
mein
Zutun
生じるギャップこそ元凶っぽくねぇ?
Die
entstehende
Lücke
ist
wohl
der
wahre
Grund,
oder?
人類の苦悩
Die
Qual
der
Menschheit
オレの意識よりわずかに0.数秒
Mein
Bewusstsein
reagiert
0,
Sekunden
zu
spät
早く発火してる脳の無数のニューロン
Während
Neuronen
in
meinem
Gehirn
schon
feuern
絶えず網膜鼓膜から信号強制入力
Ständige
Signale
von
Netzhaut
und
Trommelfell
道理で目の前の誘惑には到底無力
Kein
Wunder,
dass
ich
Versuchungen
nicht
widerstehen
kann
後先考えず呑みーの
昼にウトウト
Ohne
nachzudenken,
Mittagsschlaf
nach
dem
Saufen
まるでミノ
なんか最近太りーの
Bin
wie
eine
Motte,
in
letzter
Zeit
zu
dick
とか言いつつ間食
取りーの
Und
trotzdem
nasche
ich
weiter
衝動クリックしまくりーの
Klicke
impulsiv
drauflos
こち亀全部
コンプリート
Habe
alle
"Kochira
Katsushika-ku
Kameari
Kōen-mae
Hashutsujo"
限度を超えて欲張りーの
Übertreibe
es
maßlos
まだくれくれくれ!
もっといいの
"Gib
mir
mehr!
Ich
will
was
Besseres!"
次のも速攻で飽きーの
的な
Und
dann
verliere
ich
sofort
das
Interesse
なんちゅー
の?
Was
zum
Teufel
ist
das?
「本当の自分」なんてもんは
"Das
wahre
Ich"
ist
nichts
als
完全にイリュージョン
Eine
komplette
Illusion
脳内はオーガナイズドされず
Mein
Gehirn
ist
völlig
unorganisiert
全然コンフュージョン
ドンチュノー?
Vollkommen
konfus,
verstehst
du?
アイドンノー!
それが人間っちゅうもん
ICH
WEIß
NICHT!
Das
ist
einfach
der
Mensch
オレは間違う男
ミスターミステイク
Ich
bin
der
Mann,
der
Fehler
macht
– Mister
Mistake
味わうドン底
ミスターミステイク
Koste
den
Tiefpunkt
– Mister
Mistake
恥かくことも多い
それがどうした?
Es
gibt
viele
peinliche
Momente
– na
und?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
Fall
hin,
fall
hin,
fall
hin,
fall
hin
– Don't
stop
オレは間違う男
ミスターミステイク
Ich
bin
der
Mann,
der
Fehler
macht
– Mister
Mistake
だから受け容れよう
君のミステイク
Also
akzeptiere
auch
deine
Fehler
恥じらうまでもない
それがどうした?
Nichts,
wofür
man
sich
schämen
müsste
– na
und?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
Fall
hin,
fall
hin,
fall
hin,
fall
hin
– Don't
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachlogic, 宇多丸, bachlogic
Альбом
マニフェスト
дата релиза
03-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.