Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラストヴァース-RHYMESTER
Last
Verse
- RHYMESTER
もしこれが音楽じゃなくて
Wenn
dies
keine
Musik
wäre
もしただの騒音だとしても
sondern
bloß
Lärm
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
もしそれが現実じゃなくて
Wenn
dies
keine
Realität
wäre
もしただの幻想だとしても
sondern
bloß
Illusion
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
紙に書き留められた
Auf
Papier
festgehalten
気の触れたラブレター
ein
verrückter
Liebesbrief
貼り付けるマイクスタンド
das
haftende
Mikrofon
張り裂ける空気張り付くレベルメーター
berstende
Luft,
klebende
Pegel
ガキの頃に夢見た立派な大人
Als
Kind
träumte
ich
von
einem
tollen
Erwachsenen
にはなれやしなかったでも
der
bin
ich
nie
geworden,
aber
あの日種蒔いて芽を出した雑草は
die
Saat,
die
ich
damals
säte,
das
Unkraut
ついに枯れやしなかった
ist
niemals
verdorrt
さあ花咲かすぜエグい色した
Also
lass
Blumen
blühen,
in
grellen
Farben
華が無くねそれがどうした
keine
Pracht,
na
und?
兎角この世は世知辛いがbaby
Doch
die
Welt
ist
rau,
Baby
あげられる花束はこれしか無いんだ
dieser
Strauß
ist
alles,
was
ich
bieten
kann
オレのマイクロフォンキミのヘッドフォン
Mein
Mikrofon,
deine
Kopfhörer
髪のように細いコネクション
eine
dünne
Verbindung
wie
Haare
もし音の女神が許すなら
Wenn
die
Göttin
der
Töne
es
erlaubt
淡いシグナル送るぜブースから
schick
ich
leise
Signale
aus
dem
Booth
もしこれが音楽じゃなくて
Wenn
dies
keine
Musik
wäre
もしただの騒音だとしても
sondern
bloß
Lärm
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
もしそれが現実じゃなくて
Wenn
dies
keine
Realität
wäre
もしただの幻想だとしても
sondern
bloß
Illusion
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
例えば究極の16小節
Zum
Beispiel
die
ultimative
16-Takte
テメエが持てる全てのスキルと情熱
all
dein
Können,
all
deine
Leidenschaft
つぎ込んで余すことなく証明する
packst
du
rein,
beweist
alles
積み重ねたキャリアのショウケース
eine
Karriere-Schau
約40秒弱の長編小説
Etwa
40
Sekunden,
ein
Roman
まさしくサイエンス表現を調節
Wissenschaft,
Ausdruck
justiert
意味とリズムを構成する
Bedeutung
und
Rhythmus
formen
それは何万語費やすよりも饒舌
das
spricht
mehr
als
tausend
Worte
聴いた者は皆決して拒絶
Wer
es
hört,
kann
nicht
nein
sagen
出来ないほどに徹底して強烈
so
intensiv,
so
krass
イメージは超絶的
Das
Bild
ist
extrem
そしてメッセージは
und
die
Message
普遍的にして超フレッシュ
zeitlos
und
super
frisch
たとえいつかジャンルごと消滅
Selbst
wenn
das
Genre
verschwindet
してもその詞だけは時代を超越
überlebt
der
Text
die
Zeit
そんな最高の最後のヴァース
Dieser
beste
aller
letzten
Verses
を夢見て今また挑戦するだから
den
ich
erträume,
dafür
kämpf
ich
もしこれが音楽じゃなくて
Wenn
dies
keine
Musik
wäre
もしただの騒音だとしても
sondern
bloß
Lärm
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
もしそれが現実じゃなくて
Wenn
dies
keine
Realität
wäre
もしただの幻想だとしても
sondern
bloß
Illusion
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
だが余すとこ8小節を
Aber
noch
bleiben
8 Takte
切った自分のパート
mein
Part
ist
geschnitten
まだ気持ちは序説
doch
mein
Herz
ist
erst
am
Anfang
時は無情にもストップせず
Die
Zeit
bleibt
gnadenlos
結局決して魂は満足せず
meine
Seele
findet
nie
Frieden
このゴールなき大いなる助走のプロセス
Dieser
endlose
Prozess,
der
große
Anlauf
見えないくらい前進はスローぺース
der
Fortschritt
kaum
sichtbar
今回はどんくらい進んだ
Wie
weit
bin
ich
diesmal?
最後の小節の最後のフレーズ
Die
letzte
Zeile
des
letzten
Takts
記録してくれmrエンジニア
Nimm
es
auf,
MR.
Engineer
記憶してくれ泡沫うたかたのジーニアス
Erinnere
dich,
Genie
des
Augenblicks
薄い小箱に押し込められようが
Mag
man
mich
in
Schachteln
pressen
ドア叩くぜ平たく焼かれようが
ich
klopf
an
die
Tür,
flachgewalzt
オレのマイクロフォンキミのヘッドフォン
Mein
Mikrofon,
deine
Kopfhörer
今やone
way片道セッション
jetzt
nur
one-way
Session
だけどもし生で再会できたら
Aber
wenn
wir
live
wieder
treffen
生身の声送るぜステージから
schick
ich
meine
Stimme
von
der
Bühne
もしこれが音楽じゃなくて
Wenn
dies
keine
Musik
wäre
もしただの騒音だとしても
sondern
bloß
Lärm
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
もしそれが現実じゃなくて
Wenn
dies
keine
Realität
wäre
もしただの幻想だとしても
sondern
bloß
Illusion
もし届くなら届けよう
wenn
es
ankommt,
dann
schick
ich
es
その先の景色見届けよう
die
Landschaft
dahinter,
ich
seh
sie
mir
an
ラストショウラストソング
Last
Show,
Last
Song
ラストラインラストライム
Last
Line,
Last
Rhyme
繰り出すとしよう
Lass
es
mich
tun
これがラストヴァースfor
you
dies
ist
der
Last
Verse
for
You
ラストショウラストソング
Last
Show,
Last
Song
ラストラインラストライム
Last
Line,
Last
Rhyme
創り出すとしよう
Lass
es
mich
schaffen
次のラストヴァースfor
you
den
nächsten
Last
Verse
for
You
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇多丸, Dj Watarai, dj watarai
Альбом
マニフェスト
дата релиза
03-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.