Rhys - Doomed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rhys - Doomed




Doomed
Обречен
You never ment to be the one
Ты никогда не должна была стать той единственной
Somehow you're the one
Но как-то стала ею
Funny how things changes, yeah
Забавно, как всё меняется, да
(How things changes, yeah)
(Как всё меняется, да)
Thought I might as well just go along
Подумал, что мог бы просто плыть по течению
Take a hit of one, somehow I'm still standing
Сделать глоток, и почему-то я всё ещё стою на ногах
(I'm still standing)
всё ещё стою на ногах)
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала
Look how I'm falling crazy
Смотри, как я схожу с ума
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала
(Doomed from the start)
(Обречен с самого начала)
Look how I'm falling (crazy)
Смотри, как я схожу с ума
I will never ever ever ever ever ever overcome
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не преодолею это
I will never ever ever ever ever ever overcome
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не преодолею это
And I was doomed from the start, hm
И я был обречен с самого начала, хм
And I was doomed from the start (doo-oo-oomed)
И я был обречен с самого начала (обре-е-чен)
And I was doomed from the start, hm
И я был обречен с самого начала, хм
And I was doomed from the start (doo-oo-oomed)
И я был обречен с самого начала (обре-е-чен)
You were never ment to make me smile
Ты никогда не должна была заставлять меня улыбаться
Stay composed a while
Оставаться спокойным какое-то время
Guess I lost that battle
Похоже, я проиграл эту битву
(Lost that battle)
(Проиграл эту битву)
Should've noticed how you changed your style
Должен был заметить, как ты изменила свой стиль
It's gone a little while
Это было некоторое время назад
Becoming such a struggle
Становится такой борьбой
(Such a struggle)
(Такой борьбой)
I will never ever ever ever ever ever overcome
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не преодолею это
I will never ever ever ever ever ever overcome
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не преодолею это
And I was doomed from the start, hm, ey
И я был обречен с самого начала, хм, эй
And I was doomed from the start (doo-oo-oomed)
И я был обречен с самого начала (обре-е-чен)
And I was doomed from the start, I-I-I
И я был обречен с самого начала, я-я-я
And I was doomed from the start (doo-oo-oomed)
И я был обречен с самого начала (обре-е-чен)
I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
У меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
У меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I get, I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
Понимаю, у меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
У меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I get, I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
Понимаю, у меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
У меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I get, I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
Понимаю, у меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
I'm tongue-tied, yeah, you've got me tongue-tied
У меня язык заплетается, да, ты связала мне язык
(I will never ever ever ever ever ever overcome)
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не преодолею это)
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала
(I was doomed, I was doomed)
был обречен, я был обречен)
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала
(From the start, from the start, from the start, from the start)
самого начала, с самого начала, с самого начала, с самого начала)
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала
(I was doomed, I was doomed, ey, yeah)
был обречен, я был обречен, эй, да)
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала
(From the moment I met you baby)
того момента, как я встретил тебя, детка)
And I was doomed from the start
И я был обречен с самого начала





Авторы: Jorgen Kjell Elofsson, Taneisha Damielle Jackson, Jorgen Allercrantz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.