Текст и перевод песни Rhys - No Vacancy
You
know
a
player
who
could
ever
keep
a
promise?
Вы
знаете
игрока,
который
когда-либо
мог
бы
сдержать
обещание?
Well,
if
you
do,
now
baby,
you're
not
being
honest
Что
ж,
если
ты
это
сделаешь,
то
сейчас,
детка,
ты
нечестна
I
hear
your
sweet
talk,
dripping
to
the
static
Я
слышу
твою
сладкую
речь,
сливающуюся
с
помехами
And
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
И
я
не
позволю
тебе,
я
не
собираюсь
впускать
тебя
Telling
me
your
only
crime
is
your
big
heart
Говоришь
мне,
что
твое
единственное
преступление
- это
твое
большое
сердце
Baby,
baby,
who
you
really
tryna
outsmart?
Детка,
детка,
кого
ты
на
самом
деле
пытаешься
перехитрить?
Don't
you
know
I
know
a
little
thing
or
two?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
кое-что
знаю?
So
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Так
что
я
не
позволю
тебе,
я
не
собираюсь
впускать
тебя
Ohh,
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Ооо,
я
не
позволю
тебе,
я
не
собираюсь
впускать
тебя
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Я
не
думаю,
что
ты
готова
к
моей
любви
I
ain't
gonna
let
you
Я
не
позволю
тебе
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
вакансии
(вакансия)
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
(you
and
me)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
больше
никаких
тебя
и
меня
(тебя
и
меня)
Ain't
got
no
room
for
you
Здесь
нет
места
для
тебя
Just
doom
and
gloom
for
you
Только
гибель
и
мрак
для
тебя
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
вакансии
(вакансия)
I
can
hear
your
heavy
breathing
down
my
inner
calm
Я
слышу
твое
тяжелое
дыхание
в
моем
внутреннем
спокойствии
I
know
exactly
where
you've
been
and
where
you're
coming
from
Я
точно
знаю,
где
ты
был
и
откуда
идешь
Busy
working
to
convince
me
you're
the
victim
Занят
тем,
что
пытается
убедить
меня,
что
ты
жертва
But
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Но
я
не
позволю
тебе,
я
не
собираюсь
впускать
тебя
'Cause
I
want
something
real
this
time
Потому
что
на
этот
раз
я
хочу
чего-то
настоящего
Nothing
good,
turning
bad
on
a
dime
Ничего
хорошего,
все
становится
плохо
из-за
копейки
I
hear
your
sweet
talk,
baby,
turning
frantic
Я
слышу,
как
твоя
сладкая
речь,
детка,
становится
безумной
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Я
не
позволю
тебе,
я
не
собираюсь
впускать
тебя
Ohh,
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Ооо,
я
не
позволю
тебе,
я
не
собираюсь
впускать
тебя
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
I
ain't
gonna
let
you
I
ain't
gonna
let
you
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
(you
and
me)
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
(you
and
me)
Ain't
got
no
room
for
you
Ain't
got
no
room
for
you
Just
doom
and
gloom
for
you
Just
doom
and
gloom
for
you
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Я
не
думаю,
что
ты
готова
к
моей
любви
I
don't
think
you
can
handle
a
good
thing
Я
не
думаю,
что
ты
сможешь
справиться
с
чем-то
хорошим
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Я
не
думаю,
что
ты
готова
к
моей
любви
Can't
have
the
cookie
and
eat
it
too
Не
могу
взять
печенье
и
съесть
его
тоже
If
you're
wanting
me
back
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Gotta
leave
them
all
behind
Должен
оставить
их
всех
позади
You
wanna
get
in
Ты
хочешь
попасть
внутрь
I
ain't
gonna
let
you
Я
не
позволю
тебе
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(I
ain't
gonna
let
you)
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(I
ain't
gonna
let
you)
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
Ain't
got
no
room
for
you
Ain't
got
no
room
for
you
Just
doom
and
gloom
for
you
Just
doom
and
gloom
for
you
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(I
ain't
gonna
let
you)
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(I
ain't
gonna
let
you)
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
Ain't
got
no
room
for
you
Ain't
got
no
room
for
you
Just
doom
and
gloom
for
you
Just
doom
and
gloom
for
you
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorgen Kjell Elofsson, Rhys Clarstedt Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.