Текст и перевод песни Rhys - Too Good To Be True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good To Be True
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
I
want
the
light
without
the
darkness
Я
хочу
свет
без
тьмы,
I
want
the
sun
without
the
rain
Я
хочу
солнце
без
дождя.
I'm
beginning
to
believe
it's
possible
Я
начинаю
верить,
что
это
возможно,
To
have
someone
like
you
without
the
pain
Иметь
кого-то
вроде
тебя
без
боли.
When
I
wake
up
tomorrow
will
you
still
be
here
Когда
я
проснусь
завтра,
ты
всё
ещё
будешь
здесь?
I
promise
I'll
never
ever
ask
for
more
Я
обещаю,
что
никогда
не
попрошу
большего.
But
when
it
comes
to
sweetness
baby
I'm
insatiable
Но
когда
дело
доходит
до
сладкого,
милый,
я
ненасытна,
I'm
like
a
kid
in
a
candy
store
Я
как
ребёнок
в
кондитерской.
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
Can't
have
it
all
your
way
Нельзя
получить
всё
и
сразу.
When
it's
too
good,
too
good,
too
good
to
be
true
Когда
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
Can't
have
it
all
your
way
Нельзя
получить
всё
и
сразу.
It's
usually
too
good,
too
good,
too
good
to
be
true
Обычно
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
ночью.
I
want
the
light
without
the
darkness
Я
хочу
свет
без
тьмы,
Not
tonight
Не
сегодня
ночью.
I
want
the
sun
without
the
rain
Я
хочу
солнце
без
дождя.
Not
tonight
Не
сегодня
ночью.
I'm
beginning
to
believe
it's
possible
Я
начинаю
верить,
что
это
возможно,
To
have
someone
like
you
without
the
pain
Иметь
кого-то
вроде
тебя
без
боли.
Baby,
I
just
want
you
to
be
reckless
Милый,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
безрассудным,
So
come
on
flip
the
switch
on
common
sense
Так
что
давай,
отключи
здравый
смысл.
Cause
I
want
to
feel
the
fire
baby,
make
it
burn
Потому
что
я
хочу
почувствовать
огонь,
милый,
пусть
он
горит,
I
promise
there
won't
be
no
consequence
Я
обещаю,
не
будет
никаких
последствий.
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
Can't
have
it
all
your
way
Нельзя
получить
всё
и
сразу.
When
it's
too
good,
too
good,
too
good
to
be
true
Когда
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
Can't
have
it
all
your
way
Нельзя
получить
всё
и
сразу.
It's
usually
too
good,
too
good,
too
good
to
be
true
Обычно
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
ночью.
I
want
the
light
without
the
darkness
Я
хочу
свет
без
тьмы,
Not
tonight
Не
сегодня
ночью.
I
want
the
sun
without
the
rain
Я
хочу
солнце
без
дождя.
Not
tonight
Не
сегодня
ночью.
I'm
beginning
to
believe
it's
possible
Я
начинаю
верить,
что
это
возможно,
To
have
someone
like
you
without
the
pain
Иметь
кого-то
вроде
тебя
без
боли.
Baby,
I
just
want
you
to
be
reckless
Милый,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
безрассудным,
Baby,
I
just
want
you
to
be
reckless
Милый,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
безрассудным,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
You
know
what
the
say
Ты
знаешь,
что
говорят,
Can't
have
it
all
your
way
Нельзя
получить
всё
и
сразу.
When
it's
too
good,
too
good,
too
good
to
be
true
Когда
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
ночью.
I
want
the
light
without
the
darkness
Я
хочу
свет
без
тьмы,
Not
tonight
Не
сегодня
ночью.
I
want
the
sun
without
the
rain
Я
хочу
солнце
без
дождя.
Not
tonight
Не
сегодня
ночью.
I'm
beginning
to
believe
it's
possible
Я
начинаю
верить,
что
это
возможно,
To
have
someone
like
you
without
the
pain
Иметь
кого-то
вроде
тебя
без
боли.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
ночью.
I
want
the
light
without
the
darkness
Я
хочу
свет
без
тьмы,
(I
want
the
sun
without
the
rain)
(Я
хочу
солнце
без
дождя)
I
want
the
sun
without
the
rain
Я
хочу
солнце
без
дождя.
(I'm
beginning
to
believe
it's
possible)
(Я
начинаю
верить,
что
это
возможно)
I'm
beginning
to
believe
it's
possible
Я
начинаю
верить,
что
это
возможно,
To
have
someone
like
you
without
the
pain
Иметь
кого-то
вроде
тебя
без
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Clarstedt Frank, Jorgen Kjell Elofsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.