End Like This - Rhys Lewisперевод на русский
We
were
tryna
move
out
Мы
пытались
съехать,
Tryna
find
our
own
place
Найти
свое
место,
Dreamin'
'bout
the
houses
that
we
can't
afford
Мечтали
о
домах,
которые
нам
не
по
карману.
A
table
in
the
kitchen,
breakfast
in
the
garden
Стол
на
кухне,
завтрак
в
саду,
Even
knew
the
color
that
we'd
paint
the
door
Даже
знали
цвет,
в
который
покрасим
дверь.
Yeah,
I
could
see
the
future,
happy
ever
after
Да,
я
видел
будущее,
счастливое
навсегда,
Even
told
my
brother,
this
time,
I
was
sure
Даже
сказал
брату,
что
на
этот
раз
уверен,
That
I'd
found
someone
forever
Что
нашел
кого-то
навсегда.
I
never
thought
it
would
end
like
this,
no
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it'd
be
where
our
story
goes
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
концом
нашей
истории.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
But
you
turned
the
pages,
and
now
we're
just
strangers
Но
ты
перевернула
страницы,
и
теперь
мы
просто
чужие.
I
never
thought
it
would
end
like
this,
no
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it'd
be
where
our
story
goes
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
концом
нашей
истории.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
But
you
turned
the
pages,
and
now
we're
just
strangers
Но
ты
перевернула
страницы,
и
теперь
мы
просто
чужие.
I
still
sleep
on
the
left
side
like
you're
lying
with
me
Я
все
еще
сплю
на
левой
стороне,
как
будто
ты
лежишь
рядом
со
мной.
I
keep
on
forgetting
you're
not
coming
back
Я
все
время
забываю,
что
ты
не
вернешься.
And
I
still
reach
for
two
cups
when
I'm
making
coffee
И
я
все
еще
беру
две
чашки,
когда
варю
кофе.
I
can't
stop
myself
from
living
in
the
past
Я
не
могу
перестать
жить
прошлым,
When
you
were
someone
forever
Когда
ты
была
моей
навсегда.
I
never
thought
it
would
end
like
this,
no
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it'd
be
where
our
story
goes
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
концом
нашей
истории.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
But
you
turned
the
pages,
and
now
we're
just
strangers
Но
ты
перевернула
страницы,
и
теперь
мы
просто
чужие.
I
never
thought
it
would
end
like
this,
no
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it'd
be
where
our
story
goes
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
концом
нашей
истории.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
But
you
turned
the
pages,
and
now
we're
just
strangers
Но
ты
перевернула
страницы,
и
теперь
мы
просто
чужие.
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о
(I'm
nothing,
nothing,
nothing)
(Я
ничто,
ничто,
ничто)
Oh,
oh
О-о
(I'm
nothing,
nothing,
nothing,
no)
(Я
ничто,
ничто,
ничто,
нет)
Oh,
oh
О-о
I
never
thought
it
would
end
like
this,
no
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it'd
be
where
our
story
goes
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
концом
нашей
истории.
I
never
thought
it
would
end
like
this,
no
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it'd
be
where
our
story
goes
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
концом
нашей
истории.
I
never
thought
it
would
end
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
But
you
turned
the
pages
and
now
we're
just
strangers
Но
ты
перевернула
страницы,
и
теперь
мы
просто
чужие.
I
never
thought
it
would
end,
never
thought
it
would
end
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
никогда
не
думал,
что
это
закончится,
никогда
не
думал,
что
это
закончится
(О-о-о-о)
Never
thought
it
would
end
like
this,
no
Никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
I
never
thought
it
would
end,
never
thought
it
would
end
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
никогда
не
думал,
что
это
закончится,
никогда
не
думал,
что
это
закончится
(О-о-о-о)
Never
thought
it
would
end
like
this,
no
Никогда
не
думал,
что
так
все
закончится,
нет,
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о
Oh,
oh,
oh
О-о-о
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.