Rhys Lewis - Lonely Place - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rhys Lewis - Lonely Place - Acoustic




Lonely Place - Acoustic
Одинокое место - Акустика
You were my comfort all through the sleepless nights
Ты была моим утешением во все бессонные ночи,
But now you're a shadow sleepin' there by my side
Но теперь ты лишь тень, спящая рядом со мной.
I guess we took it for granted, love's just a habit these days
Мы, видимо, приняли это как должное, любовь просто привычка в наши дни.
Have we run out of reasons, run out of reasons to stay?
У нас закончились причины, закончились причины оставаться?
'Cause, ooh-ooh-ooh, I feel the same
Потому что, у-у-у, я чувствую то же самое,
As you, ooh-ooh, in this lonely place
Что и ты, у-у, в этом одиноком месте.
Ooh-ooh-ooh, I feel the same
У-у-у, я чувствую то же самое,
As you, ooh-ooh, in this lonely place
Что и ты, у-у, в этом одиноком месте.
I don't recognize you, it's funny how faces change
Я не узнаю тебя, забавно, как меняются лица.
Now you're close to cryin' whenever you hold my gaze
Теперь ты близка к слезам, когда встречаешься со мной взглядом.
And I see the reflection of something we'rе too scared to say
И я вижу отражение того, что мы слишком боимся сказать,
That we've run out of rеasons, run out of reasons to stay
Что у нас закончились причины, закончились причины оставаться.
'Cause, ooh-ooh-ooh, I feel the same
Потому что, у-у-у, я чувствую то же самое,
As you, ooh-ooh, in this lonely place
Что и ты, у-у, в этом одиноком месте.
Ooh-ooh-ooh, I feel the same
У-у-у, я чувствую то же самое,
As you, ooh-ooh, in this lonely place
Что и ты, у-у, в этом одиноком месте.
This lonely, lonely, lonely, lonely place
Это одинокое, одинокое, одинокое, одинокое место.
This lonely, lonely, lonely, lonely place
Это одинокое, одинокое, одинокое, одинокое место.
Have we run out of reasons, reasons to stay?
У нас закончились причины, причины оставаться?
In this lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.
I guess we took it for granted, love's just a habit these days
Мы, видимо, приняли это как должное, любовь просто привычка в наши дни.
Have we've run out of reasons, run out of reasons to stay?
У нас закончились причины, закончились причины оставаться?
In this lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.
This lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.
Have we run out of reasons, reasons to stay?
У нас закончились причины, причины оставаться?
In this lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.
This lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.
This lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.
This lonely, lonely, lonely, lonely place
В этом одиноком, одиноком, одиноком, одиноком месте.





Авторы: Henry Brill, Rhys Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.