Rhys Lewis - Symmetrical - перевод текста песни на немецкий

Symmetrical - Rhys Lewisперевод на немецкий




Symmetrical
Symmetrisch
Symmetrical, symmetrical, symmetrical
Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch
If the lights don't set the limits
Wenn die Lichter nicht die Grenzen setzen
Then I've found my mirror image
Dann habe ich mein Spiegelbild gefunden
It's like the whole world reflects in our brains
Es ist, als ob sich die ganze Welt in unseren Gehirnen widerspiegelt
Exactly the same way
Genau auf die gleiche Weise
We've got matching inner visions
Wir haben übereinstimmende innere Visionen
So we can burn our inhibitions
So können wir unsere Hemmungen verbrennen
And let the moment collide in our heads
Und den Moment in unseren Köpfen kollidieren lassen
A spark in the darkness
Ein Funke in der Dunkelheit
We're thinking all these things at the same time
Wir denken all diese Dinge zur gleichen Zeit
Whatever moves your spirit, moves mine
Was auch immer deinen Geist bewegt, bewegt meinen
Yeah, what we're feeling it's idеntical
Ja, was wir fühlen, ist identisch
It's like our hearts might be, our hеarts might be
Es ist, als ob unsere Herzen, unsere Herzen vielleicht
Symmetrical, symmetrical, symmetrical
Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch
Symmetrical, symmetrical, symmetrical
Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch
Symmetrical, symmetrical, symmetrical
Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch
If the lights don't set the limits
Wenn die Lichter nicht die Grenzen setzen
Then I've found my mirror image
Dann habe ich mein Spiegelbild gefunden
It's like the whole world reflects in our brains
Es ist, als ob sich die ganze Welt in unseren Gehirnen widerspiegelt
Exactly the same way
Genau auf die gleiche Weise
We're never odd or even
Wir sind niemals ungerade oder gerade
'Cause our angels and our demons
Weil unsere Engel und unsere Dämonen
They're on a wavelength on parallel lines
Sie sind auf einer Wellenlänge auf parallelen Linien
Chasing the same high
Und jagen demselben Hochgefühl nach
We're thinking all these things at the same time
Wir denken all diese Dinge zur gleichen Zeit
Whatever moves your spirit moves mine
Was auch immer deinen Geist bewegt, bewegt meinen
Yeah, what we're feeling it's identical
Ja, was wir fühlen, ist identisch
It's like our hearts might be, our hearts might be
Es ist, als ob unsere Herzen, unsere Herzen vielleicht
Symmetrical, symmetrical, symmetrical
Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch
Symmetrical, symmetrical, symmetrical
Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch
We're feeling the same things at the same time
Wir fühlen die gleichen Dinge zur gleichen Zeit
Our hearts are on the same high
Unsere Herzen sind auf dem gleichen Hochgefühl
We're feeling the same things at the same time
Wir fühlen die gleichen Dinge zur gleichen Zeit
Our hearts are on the same high
Unsere Herzen sind auf dem gleichen Hochgefühl
(Symmetrical, symmetrical, symmetrical)
(Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch)
We're feeling the same things at the same time
Wir fühlen die gleichen Dinge zur gleichen Zeit
Our hearts are on the same high
Unsere Herzen sind auf dem gleichen Hochgefühl
(Symmetrical, symmetrical, symmetrical)
(Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch)
We're feeling the same things at the same time
Wir fühlen die gleichen Dinge zur gleichen Zeit
Our hearts are on the same high
Unsere Herzen sind auf dem gleichen Hochgefühl
(Symmetrical, symmetrical, symmetrical)
(Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch)
We're feeling the same things at the same time
Wir fühlen die gleichen Dinge zur gleichen Zeit
Our hearts are on the same high
Unsere Herzen sind auf dem gleichen Hochgefühl
(Symmetrical, symmetrical, symmetrical)
(Symmetrisch, symmetrisch, symmetrisch)
We're feeling the same things at the same time
Wir fühlen die gleichen Dinge zur gleichen Zeit
Our hearts are on the same high
Unsere Herzen sind auf dem gleichen Hochgefühl





Авторы: Marcus Foster, Rhys Lewis, Steph Marziano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.