Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
message
on
your
birthday
Ich
schreibe
dir
immer
noch
an
deinem
Geburtstag
I
don't
think
you
remember
mine
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
an
meinen
erinnerst
It
seems
like
time
didn't
quite
heal
us
in
the
same
way
Es
scheint,
als
hätte
die
Zeit
uns
nicht
auf
die
gleiche
Weise
geheilt
'Cause
I'm
a
mess,
and
you're
doing
fine
Denn
ich
bin
ein
Wrack,
und
dir
geht
es
gut
Did
I
take
most
of
all
the
heartache?
Habe
ich
den
Großteil
des
Herzschmerzes
abbekommen?
Was
it
just
my
world
that
fell
apart?
War
es
nur
meine
Welt,
die
zusammenbrach?
It's
kind
of
obvious
the
shockwaves
of
this
earthquake
Es
ist
irgendwie
offensichtlich,
dass
die
Schockwellen
dieses
Erdbebens
Didn't
hit
you
half
as
hard
Dich
nicht
halb
so
hart
getroffen
haben
'Cause
you're
all
moved
on,
ringing
wedding
bells
Denn
du
bist
weitergezogen,
läutest
Hochzeitsglocken
And
I'm
so
far
off
loving
someone
else
Und
ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
jemand
anderen
zu
lieben
I
wanna
be
happy
for
you,
like
you're
happy
for
me
Ich
möchte
mich
für
dich
freuen,
so
wie
du
dich
für
mich
freust
Oh,
I
wish
it
could
be
that
simple
Oh,
ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
But
love
never
breaks
down
the
middle
Aber
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
Love
never
breaks
down
the
middle
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
I
still
miss
you
in
the
midnights
Ich
vermisse
dich
immer
noch
um
Mitternacht
You
know
I
never
used
to
talk
to
ghosts
Du
weißt,
ich
habe
nie
mit
Geistern
gesprochen
But
I'm
stuck
here,
living
in
the
memories
of
a
past
life
Aber
ich
stecke
hier
fest,
lebe
in
den
Erinnerungen
an
ein
vergangenes
Leben
If
only
I
had
the
strength
to
let
you
go
Wenn
ich
nur
die
Kraft
hätte,
dich
gehen
zu
lassen
'Cause
you're
all
moved
on,
ringing
wedding
bells
Denn
du
bist
weitergezogen,
läutest
Hochzeitsglocken
And
I'm
so
far
off
loving
someone
else
Und
ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
jemand
anderen
zu
lieben
I
wanna
be
happy
for
you
like
you're
happy
for
me
Ich
möchte
mich
für
dich
freuen,
so
wie
du
dich
für
mich
freust
Oh,
I
wish
it
could
be
that
simple
Oh,
ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
But
love
never
breaks
down
the
middle
Aber
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
Love
never
breaks
down
the
middle
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
Love
never
breaks
down
the
middle
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
'Cause
you're
all
moved
on,
ringing
wedding
bells
Denn
du
bist
weitergezogen,
läutest
Hochzeitsglocken
And
I'm
so
far
off
loving
someone
else
Und
ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
jemand
anderen
zu
lieben
I
wanna
be
happy
for
you
like
you're
happy
for
me
Ich
möchte
mich
für
dich
freuen,
so
wie
du
dich
für
mich
freust
Oh,
I
wish
it
could
be
that
simple
Oh,
ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
But
love
never
breaks
down
the
middle
Aber
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
Love
never
breaks
down
the
middle
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
Love
never
breaks
down
the
middle,
the
middle
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte,
der
Mitte
Love
never
breaks
down
the
middle
Liebe
bricht
niemals
in
der
Mitte
auseinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Cook, Rhys Lewis, Thomas Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.