Текст и перевод песни Rhythm Power - How Strange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
희한하네
어딜
가나
숨
막히지
Strange
as
it
may
seem,
I
can't
catch
my
breath
wherever
I
go
말해
뭐해
냉수
한
모금
걍
들이키지
Tell
me,
what's
going
on?
Just
let
me
have
a
sip
of
cold
water
하룻밤에
꿈꾸는
건
All
I
ever
dream
about
at
night
is
It's
my
freedom
It's
my
freedom
Yeah
희한해
자꾸
미안해져
Yes,
it's
getting
stranger,
I
keep
feeling
sorry
엄마한테
작고
작은데
의지하네
I
rely
on
my
mother
even
though
I'm
small
and
insignificant
당연한
게
상이
되는
이
방
안에서
In
this
room
where
the
obvious
becomes
strange
난
놈
못난
놈
따위가
뭐가
중요하겠어
Who
cares
if
I'm
a
good-for-nothing
or
a
loser?
내
존재는
오직
현재를
보지
My
existence
only
sees
the
present
과거의
모습
멈춘
채로
두지
Let's
not
dwell
on
the
past
난
언제든
오기
하나로만
부딪혀
I'll
just
charge
forward
whenever
I
get
the
chance
희안한
이곳에
발걸음
내딛죠
I'll
step
into
this
strange
place
It's
only
what
I
gotta
say
It's
only
what
I
gotta
say
Hey
what
u
gotta
say
Hey,
what
you
gotta
say
미안하네
나는
당장
나가야겠어
I'm
sorry,
I
have
to
go
right
now
Uh
uh
sorry
ma
man
Uh
uh,
sorry
ma
man
But
I
gotta
go
But
I
gotta
go
내
여자친구
볼살을
I
want
to
touch
my
girlfriend's
cheeks
만지길
원해
원해
I
want
to,
I
want
to
난
번호가
아닌
내
이름으로
I
want
to
be
called
by
my
name,
not
a
number
불리길
원해
원해
I
want
to,
I
want
to
매일
아침에
눈뜨면
여기
여기
Every
morning
I
wake
up,
here,
here
도망쳐도
거기서
거기
거기
If
I
run
away,
there,
there,
there
But
날
둘러싼
문제는
미뤄놓고
But
I'll
put
off
the
problems
that
surround
me
I
wanna
go
home
right
now
I
wanna
go
home
right
now
딱
한
번
뿐인
인생
This
life
is
only
once
그래
딱
한
방만
있으면
된다고
Yes,
I
only
need
one
chance
외쳤다가
엄마의
따수운
밥
I
shouted,
and
my
mother's
warm
rice
대신
낯선
이들과의
지독한
밤
Instead,
a
torturous
night
with
strangers
근데
희한한
건
But
what's
strange
is
이
단칸방
속의
삶에
내가
In
this
one-room
life,
I'm
적응
엇비슷한걸
하고
있어
Somewhat
adapting
여기선
중요치
않은
남들의
시선
Here,
the
gazes
of
other
men
don't
matter
내
옷도
똑같애
음식도
다
같애
My
clothes
are
the
same,
my
food
is
the
same
하루가
세상
밖의
일
년과
길이가
같애
One
day
is
as
long
as
a
year
outside
the
world
내
시계만
지금
혼자서
멈춘
기분
Only
my
watch
seems
to
have
stopped
now
남들과
다른
하루
24시간이
고파
I
crave
a
different
24
hours
than
others
이
희한한
일상들을
원위치로
I
want
to
rewind
these
strange
routines
되돌려놓고파
눈
앞의
문
열어
Open
the
door
right
in
front
of
my
eyes
It's
only
what
I
gotta
say
It's
only
what
I
gotta
say
Hey
what
u
gotta
say
Hey,
what
you
gotta
say
미안하네
나는
당장
나가야겠어
I'm
sorry,
I
have
to
go
right
now
Uh
uh
sorry
ma
man
Uh
uh,
sorry
ma
man
But
I
gotta
go
But
I
gotta
go
내
여자친구
볼살을
I
want
to
touch
my
girlfriend's
cheeks
만지길
원해
원해
I
want
to,
I
want
to
난
번호가
아닌
내
이름으로
I
want
to
be
called
by
my
name,
not
a
number
불리길
원해
원해
I
want
to,
I
want
to
매일
아침에
눈
뜨면
여기
여기
Every
morning
I
wake
up,
here,
here
도망쳐도
거기서
거기
거기
If
I
run
away,
there,
there,
there
But
날
둘러싼
문제는
미뤄놓고
But
I'll
put
off
the
problems
that
surround
me
I
wanna
go
home
right
now
I
wanna
go
home
right
now
회색지붕의
skyline
Gray
roof
skyline
Life
is
good
but
not
mine
Life
is
good
but
not
mine
희한하네
달라진
나의
모습이
It's
strange,
the
way
I've
changed
희한하네
이
안에서
있는
일들이
It's
strange,
the
things
that
happen
in
here
Knock
knock
저
높은
벽
위로
Knock,
knock,
over
that
high
wall
Knock
Knock
저
차가운
문
뒤로
Knock,
knock,
behind
that
cold
door
Knock
Knock
그
언제가
아닌
지금
Knock,
knock,
not
sometime,
but
now
I
Wanna
go
home
right
now
I
wanna
go
home
right
now
Knock
knock
저
높은
벽
위로
Knock,
knock,
over
that
high
wall
Knock
Knock
저
차가운
문
뒤로
Knock,
knock,
behind
that
cold
door
Knock
Knock
그
언제가
아닌
지금
Knock,
knock,
not
sometime,
but
now
I
Wanna
go
home
right
now
I
wanna
go
home
right
now
내
여자친구
볼살을
I
want
to
touch
my
girlfriend's
cheeks
만지길
원해
원해
I
want
to,
I
want
to
난
번호가
아닌
내
이름으로
I
want
to
be
called
by
my
name,
not
a
number
불리길
원해
원해
I
want
to,
I
want
to
매일
아침에
눈뜨면
여기
여기
Every
morning
I
wake
up,
here,
here
도망쳐도
거기서
거기
거기
If
I
run
away,
there,
there,
there
But
날
둘러싼
문제는
미뤄놓고
But
I'll
put
off
the
problems
that
surround
me
I
wanna
go
home
right
now
I
wanna
go
home
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.