Rhythms del Mundo feat. Franz Ferdinand & Coco Freeman - The Dark Of The Matinee - перевод текста песни на немецкий

The Dark Of The Matinee - Franz Ferdinand , Rhythms del Mundo перевод на немецкий




The Dark Of The Matinee
Das Dunkel der Matinee
De los sutiles
Von den Feinen
Los botones van
Die Knöpfe gehören
Con mi chaqueta ahora están
Nun zu meiner Jacke
Conviertes en suave mi interior
Du machst mein Inneres weich
Alrededor no hay
Ringsum gibt es nichts
Si no tú, mi todo eres
Außer dir, mein Alles bist du
Tu mirar
Dein Blick
Tu mirar
Dein Blick
Sigue tras de del corredor al comedor
Folgt mir vom Flur bis ins Esszimmer
Y anda debes de dejar la fábrica académica
Und komm, du musst die akademische Fabrik verlassen
Búscame en la matiné
Such mich in der Matinee
En esta oscura matiné
In dieser dunklen Matinee
Lo bueno de la matiné
Das Gute an der Matinee
Es que es mía la matiné
Ist, dass die Matinee mein ist
Verás, verás
Du wirst sehen, du wirst sehen
Preparo viajes
Ich bereite Reisen vor
Para encontrarte a ti
Um dich zu finden
En un encuentro casual
In einer zufälligen Begegnung
Quiero contarte
Ich will dir erzählen
Quienes me hacen odiar
Wer mich hassen lässt
Personas para odiar
Menschen zum Hassen
Palabras para odiar
Worte zum Hassen
Las ropas para odiar
Die Kleider zum Hassen
Y como no seré
Und wie ich nicht sein werde
Algo para odiar
Etwas zum Hassen
Más tu sonrisa habla de vivir
Aber dein Lächeln spricht vom Leben
Haciendo nada más
Indem man nichts weiter tut
Cosas que sueles amar
Als Dinge, die du zu lieben pflegst
Sigue tras de del corredor al comedor
Folgt mir vom Flur bis ins Esszimmer
Anda debes de dejar la fábrica académica
Komm, du musst die akademische Fabrik verlassen
Y búscame en la matiné
Und such mich in der Matinee
En esta oscura matiné
In dieser dunklen Matinee
Lo bueno de la matiné
Das Gute an der Matinee
Es que es mía la matiné
Ist, dass die Matinee mein ist
Verás, verás
Du wirst sehen, du wirst sehen
Ahora estoy en la radio (Estoy cantando en la radio)
Jetzt bin ich im Radio (Ich singe im Radio)
Recuerdo a Terry Wogan como lo hice yo
Ich erinnere mich an Terry Wogan, wie ich es tat
Mis actos no son claros (Y no es tan clara la radio)
Meine Taten sind nicht klar (Und das Radio ist nicht so klar)
Y él se echa a reír diferente a
Und er fängt an zu lachen, anders als ich
Mi risa y mi hablar son tan simples hoy (Y es tan simple hoy)
Mein Lachen und mein Reden sind so einfach heute (Und es ist so einfach heute)
Es tan fácil hoy
Es ist so leicht heute
Tan sencillo hoy
So schlicht heute
Sigue tras de del corredor al comedor
Folgt mir vom Flur bis ins Esszimmer
Y anda debes de dejar la fábrica académica
Komm, du musst die akademische Fabrik verlassen
Y búscame en la matiné
Und such mich in der Matinee
En esta oscura matiné
In dieser dunklen Matinee
Lo bueno de la matiné
Das Gute an der Matinee
Es que es mía la matiné
Ist, dass die Matinee mein ist
Sigue tras de del corredor al comedor
Folgt mir vom Flur bis ins Esszimmer
Y anda debes de dejar la fábrica académica
Komm, du musst die akademische Fabrik verlassen
Y búscame en la matiné
Und such mich in der Matinee
En esta oscura matiné
In dieser dunklen Matinee
Lo bueno de la matiné
Das Gute an der Matinee
Es que es mía la matiné
Ist, dass die Matinee mein ist
Verás, verás.
Du wirst sehen, du wirst sehen.





Авторы: Hardy Robert, Huntley Alexander Paul Kapranos, Mccarthy Nicholas John, Thomson Paul Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.