Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody
Böhmische Rhapsodie
Es
la
vida
real
Ist
das
das
wahre
Leben
O
algo
que
en
sueños
vi
Oder
nur
Fantasie
Caigo
al
vacío
Ich
falle
ins
Leere
No
hay
realidad
en
mí
Keine
Realität
in
mir
Ven
a
mirar
Komm,
sieh
her
Un
cielo
se
abre
ante
mí
Ein
Himmel
öffnet
sich
vor
mir
Ando,
vengo
Mal
komm
ich,
mal
geh
ich
No
tengo
que
pedir
Brauch
um
nichts
zu
bitten
Easy
come,
easy
go
Wie
gewonnen,
so
zerronnen
Little
high,
little
low
Ein
bisschen
hoch,
ein
bisschen
tief
Donde
sopla
el
viento
Wohin
der
Wind
auch
weht
No
me
importa
nada
Ist
mir
nicht
wirklich
wichtig
Ya
sé
matar
Ich
habe
getötet
Aunque
solo
fue
una
vez
Obwohl
es
nur
einmal
war
A
un
ser
vivo
destrocé
Ein
Lebewesen
habe
ich
zerstört
La
vida
no
me
hizo
Das
Leben
hat
mich
nicht
gemacht
Mas
lo
he
dejado
todo
y
me
alejé
Aber
ich
habe
alles
hingeworfen
und
bin
fort
Te
ruego
no
llorar
Ich
bitte
dich,
nicht
zu
weinen
Si
ves
que
en
el
camino
ya
me
borro
Wenn
du
siehst,
dass
ich
auf
dem
Weg
schon
verschwinde
Por
favor,
por
favor
Bitte,
bitte
Cual
si
no
te
interesara
Als
ob
es
dich
nicht
interessieren
würde
Mi
día
llegó
Meine
Zeit
ist
gekommen
Y
el
mar
se
va
a
clavar
Und
das
Meer
wird
sich
festnageln
En
mi
espina
va
enterrar
Sich
in
mein
Rückgrat
graben
Adiós
todos
Lebt
wohl,
alle
Yo
ya
me
voy
Ich
muss
jetzt
gehen
A
fundirme
con
un
rostro
de
verdad
Um
mich
mit
dem
wahren
Gesicht
zu
vereinen
No
quiero
reposar
Ich
will
nicht
ruhen
Tal
vez
fuera
mejor
no
haber
nacido
Vielleicht
wäre
es
besser
gewesen,
nie
geboren
worden
zu
sein
Puedo
una
silueta
pequeña
contemplar
Ich
sehe
eine
kleine
Silhouette
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Scaramouch,
Scaramouch,
tanzt
du
den
Fandango!
Rayos
y
centellas
hay
de
broma
cerca
de
mi
Donnerkeil
und
Blitze
jagen
mir
große
Angst
ein
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Figaro
Galileo,
Figaro
Has
pensado
que
puedes
mis
ojos
quitar
Hast
du
gedacht,
du
kannst
mir
die
Augen
nehmen?
Sé
que
piensas
amarme,
me
abandonarás
Ich
weiß,
du
denkst,
mich
zu
lieben,
du
wirst
mich
verlassen
Oh
nena,
no
lo
lograrás
nena
Oh
Baby,
das
schaffst
du
nicht,
Baby
Me
salvaré,
sólo
es
hallar
mi
salida
Ich
rette
mich,
muss
nur
meinen
Ausgang
finden
No
hay
mas
realidades
Es
gibt
keine
Realitäten
mehr
Nadie
cree
en
mí
Niemand
glaubt
an
mich
No
sé
de
verdades
Ich
weiß
nichts
von
Wahrheiten
Nada
es
importante
para
mí.
Nichts
ist
wichtig
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.