Текст и перевод песни Rhythms del Mundo feat. Augusto Enriquez - Bohemian Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Es
la
vida
real
Is
this
the
real
life
O
algo
que
en
sueños
vi
Is
this
just
fantasy
Caigo
al
vacío
Caught
in
a
landslide
No
hay
realidad
en
mí
No
escape
from
reality
Ven
a
mirar
Open
your
eyes
Un
cielo
se
abre
ante
mí
Look
up
to
the
skies
and
see
Ando,
vengo
I'm
just
a
poor
boy
No
tengo
que
pedir
I
need
no
sympathy
Easy
come,
easy
go
Easy
come,
easy
go
Little
high,
little
low
Little
high,
little
low
Donde
sopla
el
viento
Anywhere
the
wind
blows
No
me
importa
nada
Doesn't
really
matter
to
me
Ya
sé
matar
Put
a
gun
against
his
head
Aunque
solo
fue
una
vez
Pulled
the
trigger,
now
he's
dead
A
un
ser
vivo
destrocé
Mama
Madre
Life
had
just
begun
La
vida
no
me
hizo
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Mas
lo
he
dejado
todo
y
me
alejé
Mama
Madre
Ooh,
didn't
mean
to
make
you
cry
Te
ruego
no
llorar
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Si
ves
que
en
el
camino
ya
me
borro
Carry
on,
carry
on
Por
favor,
por
favor
As
if
nothing
really
matters
Cual
si
no
te
interesara
Too
late
Mi
día
llegó
Sends
shivers
down
my
spine
Y
el
mar
se
va
a
clavar
Body's
aching
all
the
time
En
mi
espina
va
enterrar
Goodbye
Adiós
todos
I've
got
to
go
Yo
ya
me
voy
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
A
fundirme
con
un
rostro
de
verdad
Mama
Madre
Ooh,
I
don't
want
to
die
No
quiero
reposar
Sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Tal
vez
fuera
mejor
no
haber
nacido
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Puedo
una
silueta
pequeña
contemplar
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Thunderbolt
and
lightning,
very,
very
frightening
me
Rayos
y
centellas
hay
de
broma
cerca
de
mi
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Figaro
Galileo,
Figaro
Magnifico
Has
pensado
que
puedes
mis
ojos
quitar
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me
Sé
que
piensas
amarme,
me
abandonarás
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Oh
nena,
no
lo
lograrás
nena
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Me
salvaré,
sólo
es
hallar
mi
salida
Easy
come,
easy
go
No
hay
mas
realidades
No
escape
from
reality
Nadie
cree
en
mí
No
one
believes
me
No
sé
de
verdades
I
don't
know
truth
Nada
es
importante
para
mí.
Nothing
really
matters
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.