Rhythms del Mundo feat. Gorillaz - Feel Good Inc - перевод текста песни на немецкий

Feel Good Inc - Gorillaz , Rhythms del Mundo перевод на немецкий




Feel Good Inc
Fühl dich gut Inc
Hahahahahahahahaha,
Hahahahahahahahaha,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good...
Fühl dich gut...
City's breaking down on a camel's back.
Die Stadt bricht auf dem Rücken eines Kamels zusammen.
They just have to go 'cause they don't know wack
Sie müssen einfach gehen, weil sie nicht wissen, was los ist
So all you fill the streets it's appealing to see
Also füllt ihr alle die Straßen, es ist anziehend zu sehen
You won't get out the county, 'cause you're bad and free
Du kommst nicht aus dem Bezirk raus, denn du bist krass und frei
You've got a new horizon it's ephemeral style.
Du hast einen neuen Horizont, es ist ein flüchtiger Stil.
A melancholy town where we never smile.
Eine melancholische Stadt, in der wir niemals lächeln.
And all I wanna hear is the message beep.
Und alles, was ich hören will, ist der Nachrichtenton.
My dreams, they've got to kiss me 'cause I don't get sleep, no
Meine Träume, sie müssen mich küssen, denn ich bekomme keinen Schlaf, nein
Windmill, windmill for the land.
Windmühle, Windmühle für das Land.
Turn forever hand in hand
Dreht euch ewig Hand in Hand
Take it all in on your stride
Nimm alles gelassen hin
It is sinking, falling down
Es sinkt, fällt hinab
Love forever, love is free
Liebe für immer, Liebe ist frei
Let's turn forever, you and me
Lass uns ewig drehen, du und ich
Windmill, windmill for the land
Windmühle, Windmühle für das Land
Is everybody in?
Sind alle dabei?
Laughing gas these hazmats, fast cats,
Lachgas, diese Schutzanzüge, schnelle Katzen,
Lining them up like ass cracks,
Reiht sie auf wie Arschritzen,
Lay these ponies at the track
Legt diese Ponys auf die Bahn
It's my chocolate attack.
Es ist mein Schokoladen-Angriff.
Shit, I'm stepping in the heart of this here
Scheiße, ich trete mitten ins Herz hiervon
Care bear reppin' it harder this year
Glücksbärchi repräsentiert es härter dieses Jahr
Watch me as I gravitate
Sieh mir zu, wie ich gravitiere
Hahahahahahaa.
Hahahahahahaa.
Yo, we gonna go ghost town,
Yo, wir werden zur Geisterstadt,
This motown,
Dieses Motown,
With your sound
Mit deinem Sound
You're in the blink
Du bist im Wimpernschlag
Gonna bite the dust
Wirst ins Gras beißen
Can't fight with us
Kannst nicht mit uns kämpfen
With your sound
Mit deinem Sound
You kill the INC.
Du killst die INC.
So don't stop, get it, get it
Also hör nicht auf, hol es dir, hol es dir
Until you jet ahead.
Bis du davon düst.
Yo, watch the way I navigate
Yo, sieh zu, wie ich navigiere
Hahahahahhaa
Hahahahahhaa
Feel good, ahhhhahahahah Don't stop, shit it, get it
Fühl dich gut, ahhhhahahahah Hör nicht auf, scheiß drauf, hol es dir
We are your captains in it
Wir sind deine Kapitäne darin
Steady,
Ruhig,
Watch me navigate,
Sieh mir zu, wie ich navigiere,
Ahahahahahhaa.
Ahahahahahhaa.
Don't stop, shit it, get it
Hör nicht auf, scheiß drauf, hol es dir
We are your captains in it
Wir sind deine Kapitäne darin
Steady,
Ruhig,
Watch me navigate
Sieh mir zu, wie ich navigiere
Ahahahahahhaa.
Ahahahahahhaa.
Feel good, ahhhhahahahaha
Fühl dich gut, ahhhhahahahaha
Feel good,
Fühl dich gut,
Feel good, ahhhhahahahaha
Fühl dich gut, ahhhhahahahaha
Feel good...
Fühl dich gut...





Авторы: Damon Albarn, Brian Joseph Burton, Jamie Christopher Hewlett, David Jolicoeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.