Rib - Charles - перевод текста песни на немецкий

Charles - Ribперевод на немецкий




Charles
Charles
さよならはあなたから言った
Du hast "Auf Wiedersehen" gesagt,
それなのに 頬を濡らしてしまうの
und doch laufen mir Tränen über die Wangen.
そうやって昨日の事も消してしまうなら
Wenn du so auch die gestrigen Dinge auslöschst,
もういいよ
dann ist es gut so.
笑って
Lächle.
花束を抱えて歩いた 意味もなく
Ich ging mit einem Blumenstrauß in den Armen, ohne Grund,
ただ街を見下ろした
blickte einfach auf die Stadt hinab.
こうやって理想の縁に心を置き去っていく
So lasse ich mein Herz am Rande des Ideals zurück,
もういいか
ist das nicht gut so?
空っぽでいよう
Lass uns leer sein.
それでいつか
Und wenn wir uns dann irgendwann
深い青で満たしたのならどうだろう
mit tiefem Blau füllen, wie wäre das?
こんな風に悩めるのかな
Ob ich mich dann noch so quälen würde?
愛を謳って謳って 雲の上
Singe, singe von der Liebe, über den Wolken.
濁りきっては見えないや
Sie ist so trüb, dass ich sie nicht sehen kann.
Nein, nein.
遠く描いていた日々を
Erzähle von den Tagen, die ich in der Ferne malte.
語って語って 夜の群れ
Erzähle, erzähle, von der nächtlichen Schar.
いがみ合ってきりがないな
Es ist sinnlos, sich zu streiten.
Nein, nein.
笑い合ってさよなら
Lachend verabschieden wir uns.
朝焼けとあなたの溜息
Die Morgendämmerung und dein Seufzen,
この街は僕等の夢を見てる
diese Stadt träumt unsere Träume.
今日だって互いの事を忘れていくんだね
Auch heute werden wir einander vergessen,
ねえ そうでしょ
nicht wahr, Schatz?
黙っていよう
Lass uns schweigen.
それでいつか
Und wenn wir dann irgendwann
苛まれたとしても
gequält werden,
別に良いんだよ
ist das auch in Ordnung.
こんな憂いも 意味があるなら
Wenn sogar diese Trauer einen Sinn hat.
恋と飾って飾って 静かな方へ
Schmücke, schmücke es mit Liebe, in die Stille.
汚れきった言葉を
Die schmutzigen Worte,
jetzt, jetzt, jetzt.
「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
"Hier ist niemand." "Ja, du hast Recht."
混ざって混ざって 二人の果て
Vermische, vermische das Ende von uns beiden.
譲り合って何もないな
Wir geben nach und es bleibt nichts.
Nein, nein.
痛みだって教えて
Zeig mir sogar den Schmerz.
きっと きっとわかっていた
Ich wusste es bestimmt, bestimmt.
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
Sich gegenseitig zu täuschen ist doch lächerlich.
ずっと ずっと迷っていた
Ich war die ganze Zeit, die ganze Zeit verloren.
ほらね 僕等は変われない
Siehst du, wir können uns nicht ändern.
そうだろう
Nicht wahr?
互いのせいで今があるのに
Obwohl wir uns gegenseitig hierher gebracht haben.
愛を謳って謳って 雲の上
Singe, singe von der Liebe, über den Wolken.
濁りきっては見えないや
Sie ist so trüb, dass ich sie nicht sehen kann.
Nein, nein.
日に日に増えていた後悔を
Erzähle von dem Bedauern, das mit jedem Tag zunahm.
語って語って 夜の群れ
Erzähle, erzähle, von der nächtlichen Schar.
許し合って意味もないな
Es hat keinen Sinn, einander zu vergeben.
Nein, nein.
愛を謳って謳って 雲の上
Singe, singe von der Liebe, über den Wolken.
語って語って 夜の群れ
Erzähle, erzähle, von der nächtlichen Schar.
哂い合ってさよなら
Lachend verabschieden wir uns.





Авторы: Balloon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.