Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならはあなたから言った
Du
hast
"Auf
Wiedersehen"
gesagt,
それなのに
頬を濡らしてしまうの
und
doch
laufen
mir
Tränen
über
die
Wangen.
そうやって昨日の事も消してしまうなら
Wenn
du
so
auch
die
gestrigen
Dinge
auslöschst,
もういいよ
dann
ist
es
gut
so.
花束を抱えて歩いた
意味もなく
Ich
ging
mit
einem
Blumenstrauß
in
den
Armen,
ohne
Grund,
ただ街を見下ろした
blickte
einfach
auf
die
Stadt
hinab.
こうやって理想の縁に心を置き去っていく
So
lasse
ich
mein
Herz
am
Rande
des
Ideals
zurück,
もういいか
ist
das
nicht
gut
so?
空っぽでいよう
Lass
uns
leer
sein.
それでいつか
Und
wenn
wir
uns
dann
irgendwann
深い青で満たしたのならどうだろう
mit
tiefem
Blau
füllen,
wie
wäre
das?
こんな風に悩めるのかな
Ob
ich
mich
dann
noch
so
quälen
würde?
愛を謳って謳って
雲の上
Singe,
singe
von
der
Liebe,
über
den
Wolken.
濁りきっては見えないや
Sie
ist
so
trüb,
dass
ich
sie
nicht
sehen
kann.
遠く描いていた日々を
Erzähle
von
den
Tagen,
die
ich
in
der
Ferne
malte.
語って語って
夜の群れ
Erzähle,
erzähle,
von
der
nächtlichen
Schar.
いがみ合ってきりがないな
Es
ist
sinnlos,
sich
zu
streiten.
笑い合ってさよなら
Lachend
verabschieden
wir
uns.
朝焼けとあなたの溜息
Die
Morgendämmerung
und
dein
Seufzen,
この街は僕等の夢を見てる
diese
Stadt
träumt
unsere
Träume.
今日だって互いの事を忘れていくんだね
Auch
heute
werden
wir
einander
vergessen,
ねえ
そうでしょ
nicht
wahr,
Schatz?
黙っていよう
Lass
uns
schweigen.
それでいつか
Und
wenn
wir
dann
irgendwann
別に良いんだよ
ist
das
auch
in
Ordnung.
こんな憂いも
意味があるなら
Wenn
sogar
diese
Trauer
einen
Sinn
hat.
恋と飾って飾って
静かな方へ
Schmücke,
schmücke
es
mit
Liebe,
in
die
Stille.
汚れきった言葉を
Die
schmutzigen
Worte,
今
今
今
jetzt,
jetzt,
jetzt.
「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
"Hier
ist
niemand."
"Ja,
du
hast
Recht."
混ざって混ざって
二人の果て
Vermische,
vermische
das
Ende
von
uns
beiden.
譲り合って何もないな
Wir
geben
nach
und
es
bleibt
nichts.
痛みだって教えて
Zeig
mir
sogar
den
Schmerz.
きっと
きっとわかっていた
Ich
wusste
es
bestimmt,
bestimmt.
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
Sich
gegenseitig
zu
täuschen
ist
doch
lächerlich.
ずっと
ずっと迷っていた
Ich
war
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
verloren.
ほらね
僕等は変われない
Siehst
du,
wir
können
uns
nicht
ändern.
互いのせいで今があるのに
Obwohl
wir
uns
gegenseitig
hierher
gebracht
haben.
愛を謳って謳って
雲の上
Singe,
singe
von
der
Liebe,
über
den
Wolken.
濁りきっては見えないや
Sie
ist
so
trüb,
dass
ich
sie
nicht
sehen
kann.
日に日に増えていた後悔を
Erzähle
von
dem
Bedauern,
das
mit
jedem
Tag
zunahm.
語って語って
夜の群れ
Erzähle,
erzähle,
von
der
nächtlichen
Schar.
許し合って意味もないな
Es
hat
keinen
Sinn,
einander
zu
vergeben.
愛を謳って謳って
雲の上
Singe,
singe
von
der
Liebe,
über
den
Wolken.
語って語って
夜の群れ
Erzähle,
erzähle,
von
der
nächtlichen
Schar.
哂い合ってさよなら
Lachend
verabschieden
wir
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.