Текст и перевод песни Ribet towns - メリーゴーランド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の住む街を流れる川があった
There
was
a
river
flowing
through
the
town
where
I
live
僕らはその川を「大川」と呼んだ
We
called
that
river
"the
big
river"
駆けっこが早かった
あの子は今どこに
Where
is
that
kid
who
was
the
fastest
runner?
いつもケンカばかりしてた
あの子は今どこに
Where
is
that
kid
who
I
always
got
into
fights
with?
未来よりも
明日の約束
More
important
than
the
future,
was
tomorrow's
promise
「みどり萌えたつ」と
僕らは散らばった
And
with
"the
greenery
sprouting,"
we
parted
ways
そして記憶を確かめ合うように
また僕らは出会う
And
as
if
confirming
our
memories,
we
met
again
それぞれをくぐり抜けて
あの頃にメリーゴーランド
We've
come
through
things
on
our
own,
but
back
then,
we
rode
the
carousel
together
美しいものには
たいして色はない
There
isn't
much
color
to
beautiful
things
あの日の幼い記憶には
染みついた色がある
Memories
of
that
day,
when
I
was
young,
are
imbued
with
color
そうさ僕らは冒険をした
That's
right,
we
went
on
an
adventure
「成功」も「失敗」もない
ただ冒険をした
We
didn't
have
any
"successes"
or
"failures,"
we
just
went
on
an
adventure
互いに地図は見せ合わなかった
作戦会議もせず
We
didn't
show
each
other
our
maps.
We
didn't
have
any
strategy
meetings
either.
戦いを笑いにして
あの頃にメリーゴーランド
We
laughed
about
our
struggles,
back
then,
we
rode
the
carousel
together
人生はメリーゴーランド
Life
is
a
carousel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ribet Towns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.