Текст и перевод песни Riblja Corba - Zasto sam otišao bluz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zasto sam otišao bluz
Why I've Gone Blues
Krenem
ja
izjutra
u
preduzece
I
go
to
my
office
in
the
morning
Bice
da
tog
dana
nisam
imao
srece,
I
guess
that
day
I
was
not
fortunate,
Portir
na
kapiji
je
citao
dnevnu
stampu
The
guard
in
the
gate
was
reading
a
newspaper
Nije
mu
padalo
napamet
da
podigne
rampu
Not
even
thinking
of
raising
the
ramp
Rece:
"Druze,
ne
mozes
unutra,
He
says:
"Buddy,
you
cannot
come
in,
Ne
moras
ni
da
dolazis
sutra,
You
don't
even
have
to
come
tomorrow,
Idi
u
socijalno
i
odnesi
cage,
Go
to
the
welfare
office
and
collect
your
papers,
Il′
si
na
prinudnom
il'
si
visak
radne
snage.
Either
you're
on
leave
or
you're
redundant."
Odem
do
pijace
da
kupim
secera
i
ulja,
I
go
to
the
market
place
to
buy
some
sugar
and
oil,
Kilo
′leba
zelen
za
supu
i
kilo
pasulja,
A
loaf
of
green
bread
for
my
soup
and
a
kilo
of
beans,
Al'
nema
pola
toga
sto
mi
treba,
jedva
mi
pekar
ispod
tezge
dao
pola
'leba,
But
there's
not
even
half
of
what
I
need,
the
baker
reluctantly
gives
me
half
a
loaf
of
bread
from
under
the
counter,
Kupim
sibice
i
paklo
partnera
I
buy
some
matches
and
wake
my
partner
I
dodjem
do
podnozja
solitera,
And
we
reach
the
foot
of
the
skyscraper,
Tu
mi
je
gajba
iznajmljena
There's
the
rented
box
U
njoj
smo
privremeno
ja
i
zena.
Where
my
wife
and
I
are
temporarily
staying.
Ne
znam
da
l′
je
pobegla
sa
soferom
I
don't
know
if
she
ran
away
with
the
driver
Il′
mozda
sa
vodoinstalaterom,
Or
perhaps
with
the
plumber,
Sta
cu
kad
sam
se
vezao
sa
bestijom,
What
should
I
do,
I
who
tied
the
knot
with
a
beast,
Sa
obicnom
@urvestijom,
With
a
common
whore,
Nije
ni
poruku
napisala,
She
didn't
even
leave
a
note,
Samo
je
jednostavno
zbrisala,
She
just
simply
disappeared,
I
tek
sam
tada
konacno
sazn'o
And
then
I
finally
realized
Da
je
u
kuci
nekako
prazno.
The
house
is
somewhat
empty.
Zaboleo
me
cir
pa
sam
popio
lek,
My
ulcer
started
hurting,
I
took
some
medicine,
Srecom
da
sam
imao
svoj
stek,
Luckily
I
had
my
own
steak,
Pokupio
sam
stvari
i
kes,
I
picked
up
my
personal
belongings,
my
bag,
Cetkicu
za
zube,
carape
i
cist
ves,
My
toothbrush,
my
socks,
and
my
whole
clean
suit,
Secam
se
da
me
malo
mucila
zuc,
I
remember,
I
had
some
mild
toothache,
Kod
komsije
prekoputa
sam
ostavio
kljuc,
I
left
the
key
at
my
neighbors'
across
the
street,
I
da
bi
se
oporavio
od
soka,
And
in
order
to
recover
from
a
shock,
Odem
u
kafanu
da
se
napijem
k′o
stoka.
I
go
to
a
pub
to
get
drunk
like
a
pig.
Jebes
me
tuznog
ni
krivog
ni
duznog,
Fuck
me,
I'm
sad,
not
guilty
or
anything,
Al'
mi
se
desilo
dosta
toga
ruznog,
But
it's
just
that
I've
had
my
share
of
troubles,
Onda
sam
sreo
jednog
zemljaka
Then
I
met
a
fellow
countryman
Koji
je
polazio
na
zapad
da
sljaka...
Who
was
going
West
to
loiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vicko milatović, bora djordjevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.