Текст и перевод песни Ribrain - Graphìc-O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panico,
panico,
panico,
panico
Panic,
panic,
panic,
panic
É
arrivata
una
chiamata
e
scatta
il
panico
A
call
came
through
and
panic
sets
in
Sì,
va
tutto
bene,
ma
c'è
una
modifica
Yes,
everything's
okay,
but
there's
a
change
Graphìco,
graphìco,
è
il
mio
mestiere
Graphic,
graphic,
it's
my
profession
Benvenuti
alla
fiera
del
parere
Welcome
to
the
fair
of
opinions
Dove
anche
un
passante
vuole
insegnarti
il
mestiere
Where
even
a
passerby
wants
to
teach
you
your
trade
Sembra
quasi
un
dovere
It
almost
seems
like
a
duty
"Tutto
bello",
ma
non
me
la
dai
a
bere
"All
good",
but
don't
give
it
to
me
to
drink
Così
confuso
da
colpirsi
da
solo
So
confused
that
I
punch
myself
Ma
ecco
che
arriva
la
richiesta,
perdono
But
here
comes
the
request,
forgiveness
Fammi
il
logo
un
po'
più
grande
Make
the
logo
a
little
bigger
Che
compenso
in
sto'
modo
That's
how
I
get
compensated
I
grandi
classici
mi
son
sempre
piaciuti
I've
always
liked
the
great
classics
Ma
uno
di
questi,
mi
porterà
ai
saluti
But
one
of
them
will
lead
me
to
greetings
Dove
tutto
sembra
pronto,
terminato
Where
everything
seems
ready,
finished
Ecco
l'email
che
arriva,
lavoro
modificato
Here
comes
the
email,
job
modified
Facciamo
presto,
tanto
che
ci
vuole
Let's
do
it
quickly,
as
it
takes
a
lot
Mica
è
il
progetto
di
un
grattacielo
It's
not
a
skyscraper
project
Cliente
non
vede,
graphic
non
duole
If
the
client
doesn't
see
it,
the
graphic
doesn't
hurt
E
sia
ringraziato
il
cielo
And
thank
heaven
for
that
Sopravvissuto,
anche
se
non
c'è
il
copy
Survived,
even
though
there
is
no
copy
La
coppia
regge
anche
distanza
quando
forte
The
couple
holds
up
even
when
it's
strong
Un
lorem
ipsum
e
si
inizia
coi
lavori
A
Lorem
ipsum
and
the
work
begins
Si
aprono
i
pensieri
e
si
chiudono
le
porte
Thoughts
open
and
doors
close
Scontornando,
ascolto
un
bel
po'
di
musica
As
I
outline,
I
listen
to
some
music
Soprattutto
se
ci
son
capelli
ricci
Especially
if
there's
curly
hair
Quante
gioie
con
i
calvi,
si
resuscita
How
much
joy
with
the
bald
ones,
they
are
resurrected
Vincono
a
mani
basse,
senza
troppi
capricci
They
win
hands
down,
without
too
many
tantrums
Ma
poi
c'è
un
suono
che
rimbomba
sempre
in
testa
But
then
there's
a
sound
that
always
echoes
in
my
head
Non
è
una
festa,
ma
sempre
in
testa
si
manifesta
It's
not
a
party,
but
it
always
manifests
in
my
head
Ossessione
compulsiva,
CTRL
S
Compulsive
obsession,
CTRL
S
Evita
guai
e
facce
depresse
Avoids
troubles
and
depressed
faces
Panico,
panico,
panico,
panico
Panic,
panic,
panic,
panic
É
arrivata
una
chiamata
e
scatta
il
panico
A
call
came
through
and
panic
sets
in
Sì,
va
tutto
bene,
ma
c'è
una
modifica
Yes,
everything's
okay,
but
there's
a
change
Graphìco,
graphìco,
è
il
mio
mestiere
Graphic,
graphic,
it's
my
profession
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Di Fiore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.