Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Shit
Королевский Уровень
I
be
on
my
king
shit
Я
на
королевском
уровне
Skip
the
exhibition
ready
for
the
league
shit
Минуя
подготовку,
готов
к
лиге
Reppin'
Ivy
king
Bey
for
the
win
shit
Представляю
Айви
Кинг
Бей
для
победы
Skin
fresh,
never
age,
Fenty
shit
Кожа
свежа,
не
стареет,
как
Fenty
Stay
on
my
grind
В
работе
постоянно
Pull
up
in
the
all
black
Подкатываю
в
чёрном
Wayne
enterprise
Предприятия
Уэйна
I
stay
flawless
the
Beyhive
king
Я
безупречен,
король
Beyhive
Forbes
stay
up
tryna
calculate
me
Forbes
пытается
просчитать
мой
статус
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
True
winner
Bill
Russell
eleven
bitch
(yeah)
Настоящий
чемпион,
как
Билл
Расселл
с
одиннадцатью,
детка
Not
enough
fingers
for
my
bling
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Не
хватает
пальцев
для
моих
колец
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
Ha
ha,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Ха-ха,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
What,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Что,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Huh,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Ага,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
I
be
on
my
king
shit
Я
на
королевском
уровне
Generational
number
two
three
kid
Поколение
номер
два,
третий
ребёнок
Sensational,
pull
up
in
the
Lincoln
Сенсационный,
подкатываю
в
Линкольне
With
the
Dre
beats
in
С
битами
Dre
внутри
Bobbin'
and
I'm
weavin'
Киваю
и
уворачиваюсь
Like
Mayweather
I'm
undefeated
Как
Мэйуэзер,
я
непобедим
Step
in
the
ring
yo
black
is
king
bitch
Выхожу
на
ринг,
чёрный
- это
король,
детка
Salud,
to
Beyoncé
she
my
queen
Салют,
Бейонсе
- моя
королева
Make
it
splash
from
deep
like
the
Currys
Забиваю
с
дистанции,
как
Карри
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
True
winner
Bill
Russell
eleven
bitch
(yeah)
Настоящий
чемпион,
как
Билл
Расселл
с
одиннадцатью,
детка
Not
enough
fingers
for
my
bling
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Не
хватает
пальцев
для
моих
колец
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
Mansa
Musa,
king
of
kings
Манса
Муса,
король
королей
About
to
bring
change
I
had
a
dream,
Dr.
King
Принесу
перемены,
у
меня
была
мечта,
доктор
Кинг
Need
advice
I'm
bouta
call
Winfrey
Нужен
совет
- позвоню
Уинфри
But
my
hero's
Dwight
Amey
rest
in
peace
Но
мой
герой
Дуайт
Эйми,
покойся
с
миром
Mansa
Musa,
king
of
kings
Манса
Муса,
король
королей
About
to
bring
change
I
had
a
dream,
Dr.
King
Принесу
перемены,
у
меня
была
мечта,
доктор
Кинг
Need
advice
I'm
bouta
call
Winfrey
Нужен
совет
- позвоню
Уинфри
But
my
hero's
Dwight
Amey
rest
in
peace
Но
мой
герой
Дуайт
Эйми,
покойся
с
миром
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
True
winner
Bill
Russell
eleven
bitch
(yeah)
Настоящий
чемпион,
как
Билл
Расселл
с
одиннадцатью,
детка
Not
enough
fingers
for
my
bling
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Не
хватает
пальцев
для
моих
колец
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
Ha
ha,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Ха-ха,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
What,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Что,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Huh,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Ага,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Yeah,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Да,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Yeah,
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Да,
я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
I
be
on
my
king
shit
(I
be
on
my
king
shit)
Я
на
королевском
уровне
(Я
на
королевском)
Kiss
the
rings
bow
down
to
me
shit
(yeah)
Целуй
перстни,
склонись
передо
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Rangel, Michael Rangel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.