Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Ich will Pokémon-Meister werden - 20th Anniversary-
(ポケモン
ゲットだぜーッ!)
(Pokémon,
ich
schnapp'
sie
mir!)
たとえ
火の中
水の中
草の中
森の中
Ob
im
Feuer,
im
Wasser,
im
Gras,
im
Wald,
土の中
雲の中
あのこのスカートの中
(きゃ~!)
in
der
Erde,
in
den
Wolken,
unter
dem
Rock
von
diesem
Mädchen
(Kya~!)
なかなか
なかなか
Es
ist
schwer,
es
ist
schwer,
なかなか
なかなか
大変だけど
es
ist
wirklich,
wirklich
mühsam,
aber
かならずGETだぜ!
ich
kriege
sie
ganz
bestimmt!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon,
ich
schnapp'
sie
mir!
マサラタウンに
さよならバイバイ
Alabastia,
auf
Wiedersehen,
bye-bye,
オレはこいつと
旅に出る
(ぴかちゅう!)
Ich
ziehe
mit
diesem
hier
los
(Pikachu!)
きたえたワザで
勝ちまくり
Mit
trainierten
Attacken
siege
ich
immerzu,
仲間をふやして
次の町へ
finde
mehr
Freunde
und
gehe
zur
nächsten
Stadt.
いつもいつでも
うまくゆくなんて
Dass
immer
alles
gut
geht,
保証はどこにも
ないけど
(そりゃそうじゃ!)
dafür
gibt
es
keine
Garantie
(Ist
ja
klar!)
いつでもいつも
ホンキで生きてる
Aber
sie
leben
immer
mit
vollem
Einsatz,
こいつたちがいる
diese
hier
sind
bei
mir.
たとえ
火の中
水の中
草の中
森の中
Ob
im
Feuer,
im
Wasser,
im
Gras,
im
Wald,
土の中
雲の中
あのこのスカートの中
(しつこ~いッ!)
in
der
Erde,
in
den
Wolken,
unter
dem
Rock
von
diesem
Mädchen
(Hartnäckig!)
なかなか
なかなか
Es
ist
schwer,
es
ist
schwer,
なかなか
なかなか
大変だけど
es
ist
wirklich,
wirklich
mühsam,
aber
かならずGETだぜ!
ich
kriege
sie
ganz
bestimmt!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon,
ich
schnapp'
sie
mir!
たたかいつかれて
おやすみグッナイ
Müde
vom
Kämpfen,
gute
Nacht,
schlaf
gut,
まぶたを閉じれば
よみがえる
(ぴかちゅう??)
schließe
ich
die
Augen,
lebt
es
wieder
auf
(Pikachu??)
ほのおが燃えて
かぜが舞い
Das
Feuer
brennt,
der
Wind
tanzt,
鳴き声とどろく
あのバトルが
die
Rufe
hallen
wider,
dieser
Kampf.
きのうの敵は
きょうの友って
Der
Feind
von
gestern
ist
der
Freund
von
heute,
古いコトバが
あるけど
(古いとはなんじゃ~っ!)
sagt
ein
altes
Sprichwort
(Was
heißt
hier
alt?!)
きょうの友は
あしたの友だち
Der
Freund
von
heute
ist
auch
morgen
mein
Freund,
ああ
あこがれの
ポケモンマスターに
Ah,
der
ersehnte
Pokémon-Meister,
なりたいな
ならなくちゃ
ich
will
es
werden,
ich
muss
es
werden,
ゼッタイなってやる~ッ!
ich
werde
es
absolut
schaffen!
ユメは
いつか
ホントになるって
Dass
Träume
eines
Tages
wahr
werden,
だれかが歌って
いたけど
hat
jemand
mal
gesungen,
aber
つぼみがいつか
花ひらくように
wie
eine
Knospe,
die
eines
Tages
zur
Blüte
wird,
ユメは
かなうもの
so
werden
Träume
wahr.
いつもいつでも
うまくゆくなんて
Dass
immer
alles
gut
geht,
保証はどこにも
ないけど
(そりゃそうじゃ!)
dafür
gibt
es
keine
Garantie
(Ist
ja
klar!)
いつでもいつも
ホンキで生きてる
Aber
sie
leben
immer
mit
vollem
Einsatz,
こいつたちがいる
diese
hier
sind
bei
mir.
ああ
あこがれの
ポケモンマスターに
Ah,
der
ersehnte
Pokémon-Meister,
なりたいな
ならなくちゃ
ich
will
es
werden,
ich
muss
es
werden,
ゼッタイなってやる~ッ!
ich
werde
es
absolut
schaffen!
ああ
あこがれの
ポケモンマスターに
Ah,
der
ersehnte
Pokémon-Meister,
なりたいな
ならなくちゃ
ich
will
es
werden,
ich
muss
es
werden,
ゼッタイなってやる~ッ!
ich
werde
es
absolut
schaffen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanaka Hirokazu, Toda Akihito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.