Rica Silveira - Zum Zum Zum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rica Silveira - Zum Zum Zum




Zum Zum Zum
Zum Zum Zum
Na minha bagagem tem maloqueragem
In my baggage, there's some mischievousness
Tem malandragem sem pilantragem
There's cunning without deceitfulness
Sem piolhagem sem contar vantagem
No cheapness, no bragging rights
Sem falar bobagem zum zum zum não é viagem
No nonsense, zum zum zum, it's no trip
No dia a dia sobra muita dor
In day-to-day life, there's too much pain
E falta tempo pra falar de amor
And not enough time to talk about love
Ainda encontro quem quer se opor
I still find those who want to oppose
Eu to chegando rica e é nessa que eu vou
I'm arriving, rich, and this is where I'm going
Pista cheia o dj incendeia
Packed dance floor, the DJ ignites
Tocando agora "o tempo" demoro rica homenageia
Playing now "O Tempo" Demoro, Rica pays homage
Impossível alguém ficar parado
Impossible for anyone to stand still
A noite é nossa e promete, o bang ta lotado
The night is ours and it promises, the club is packed
Soundchek 1, 2, 1, 2, 1, 2 teste
Soundcheck 1, 2, 1, 2, 1, 2 test
Aumenta o mic no desespero os de breque
Turn up the mic, in desperation, the breakdancers
Eu volto a atenção aquela de blusinha e mini saia
My attention returns to that girl in the blouse and mini skirt
To nem ai com geral caindo na gandaia
I don't care, with everyone going wild
O vagabundo quer por minha rima em disciplina
The bum wants to put my rhymes in discipline
Não posso falar de felicidade, amor ou mina
I can't talk about happiness, love, or women
Os temas das minhas letras sou eu quem determina
The themes of my lyrics are determined by me
Quer sinceridade? É olhar na minha retina!
Want sincerity? Just look into my eyes!
Todos à mesa eu e os camarada e as mina firmeza sem ideia errada
Everyone at the table, me and my comrades and the girls, firmness, no wrong ideas
O povinho fica loco vendo o fuzuê
The ordinary folks go crazy seeing the commotion
Tamo tirando onda e fazendo um auê
We're having a blast and making a scene
Zum zum zum blá blá blá e a gente aqui fazendo auê
Zum zum zum blah blah blah and here we are making a scene
To curtindo e mais curtição e paz
I'm enjoying it and more fun and peace
Eu quero é mais e mais
I want more and more
Diversão e paz
Fun and peace
Eu pago o preço e ela me vira do avesso
I pay the price and she turns me inside out
Que maravilha sensual eu reconheço
What a sensual wonder, I recognize
Tipo dumingaz do jorge ben
Like Jorge Ben's "Dumingaz"
E ive brussel contagia a quem
And Ive Brussel infects whoever
Derrete na pista e frita na pista
Melts on the dance floor and fries on the dance floor
Ela é como um mdma então fica a dica
She's like MDMA, so here's the tip
É o som pesado nos p.a batendo forte sim
It's the heavy sound in the speakers hitting hard, yeah
É nóis que tamo no destaque do holofote
It's us who are in the spotlight
Porque essa noite é nossa eu to na vibe é o que importa
Because this night is ours, I'm in the vibe, that's what matters
quem é e quem não é fica pra fora fecha a porta
Only who is and who is not, stays out, close the door
Leva e trás aqui não é bem recebido
Back and forth is not well received here
Fica pra fora porque aqui cola as top e us amigo
Stay out because here only the top and our friends stick around
Seja elite, favela ou periferia!?
Whether it's the elite, the favela, or the suburbs!?
O respeito é o mesmo e todo mundo entra no clima
The respect is the same and everyone gets into the mood
Esse role não tem hora pra acabar
This party has no time to end
E pra quem ainda no esquenta agora é que vai começar
And for those who are still warming up, it's just getting started
Zum zum zum blá blá blá e a gente aqui fazendo auê
Zum zum zum blah blah blah and here we are making a scene
To curtindo e mais diversão e paz
I'm enjoying it and more fun and peace
Eu quero é mais e mais
I want more and more
Curtição e paz
Fun and peace






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.