Текст и перевод песни Ricardinho - Interfone / Ainda Te Quero / Sem Razão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interfone / Ainda Te Quero / Sem Razão - Ao Vivo
Домофон / Я все еще тебя люблю / Без причины - Ao Vivo
A
cidade
já
pegou
no
sono
Город
уже
заснул,
E
eu
já
li
de
novo
as
velhas
revistas
А
я
снова
перечитал
старые
журналы.
Estou
em
pleno
abandono
Я
в
полном
одиночестве,
O
Jô
já
fez
a
última
entrevista
Жо
уже
закончил
последнее
интервью.
Amaury
também
já
foi
embora
Амаури
тоже
ушел,
Já
está
terminando
o
Perfil
"Профиль"
уже
заканчивается.
O
Intercine,
que
acabou
agora
Ночной
киносеанс
только
что
закончился,
Com
certeza,
você
também
viu
Ты
наверняка
тоже
его
смотрела.
A
verdade
é
que
você
está
do
mesmo
jeito
По
правде
говоря,
ты
чувствуешь
то
же
самое
E
está
sofrendo
tanto
quanto
eu
И
страдаешь
так
же
сильно,
как
и
я.
Teimosia
é
um
defeito
Упрямство
- это
недостаток,
Comum
ao
teu
coração
e
ao
meu
Присущий
и
твоему
сердцу,
и
моему.
E
pra
essa
dor,
o
único
remédio
И
от
этой
боли
единственное
лекарство
-
Seria
um
de
nós
pro
outro
ligar
Чтобы
кто-то
из
нас
позвонил
другому.
Eu
estou
na
portaria
do
seu
prédio
Я
у
входа
в
твой
дом,
Estou
no
celular
Я
звоню
тебе.
Mas
o
porteiro
é
novo,
ele
não
me
conhece
Но
консьерж
новый,
он
меня
не
знает,
Tá
cheio
de
suspeita,
tá
desconfiado
Он
полон
подозрений,
он
не
доверяет.
Pegue
o
interfone,
diga
pra
ele
Возьми
трубку,
скажи
ему,
Que
ele
está
falando
com
seu
namorado
Что
это
твой
парень
звонит.
Já
são
altas
horas,
mas
se
a
saudade
Уже
поздно,
но
если
тоска
Não
quer
deixar
a
gente
dormir
sossegado
Не
хочет
дать
нам
спокойно
уснуть,
É
melhor
eu
subir,
te
amar
e
dormir
do
seu
lado
Лучше
я
поднимусь,
буду
любить
тебя
и
засну
рядом
с
тобой.
Mas
o
porteiro
é
novo,
ele
não
me
conhece
Но
консьерж
новый,
он
меня
не
знает,
Tá
cheio
de
suspeita,
tá
desconfiado
Он
полон
подозрений,
он
не
доверяет.
Pegue
o
interfone,
diga
pra
ele
Возьми
трубку,
скажи
ему,
Que
ele
está
falando
com
seu
namorado
Что
это
твой
парень
звонит.
Já
são
altas
horas,
mas
se
a
saudade
Уже
поздно,
но
если
тоска
Não
quer
deixar
a
gente
dormir
sossegado
Не
хочет
дать
нам
спокойно
уснуть,
É
melhor
eu
subir,
te
amar
e
dormir
Лучше
я
поднимусь,
буду
любить
тебя
и
засну...
Vai
ser
melhor
Так
будет
лучше:
Você
aí
e
eu
aqui
na
solidão
Ты
там,
а
я
здесь,
в
одиночестве,
É
cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
Vai
ser
melhor
Так
будет
лучше:
Você
aí
e
eu
aqui
me
enganando
Ты
там,
а
я
здесь,
обманываю
себя,
Só
pensando
em
voltar
Думая
только
о
том,
чтобы
вернуться.
Voltar
no
tempo
pra
dizer
que
foi
demais
o
nosso
amor
Вернуться
назад
во
времени
и
сказать,
что
наша
любовь
была
невероятной,
Tantas
viagens
pelo
mundo
sem
sair
do
cobertor
Столько
путешествий
по
миру,
не
вылезая
из-под
одеяла.
E
foi
loucura
a
gente
decidir
que
é
hora
de
acabar
И
это
было
безумием
- решить,
что
пора
заканчивать,
Jogar
pro
alto
nosso
sonho
de
pra
sempre
se
amar
Выбросить
на
ветер
нашу
мечту
о
вечной
любви.
Eu
ainda
te
quero
Я
все
еще
тебя
люблю,
Não
quero
viver
sem
você
Не
хочу
жить
без
тебя.
Eu
ainda
desejo
seu
beijo
Я
все
еще
желаю
твоего
поцелуя
Eu
ainda
te
quero
Я
все
еще
тебя
люблю,
Não
quero
viver
sem
você
Не
хочу
жить
без
тебя.
Eu
ainda
desejo
seu
beijo
Я
все
еще
желаю
твоего
поцелуя
Vai
ser
melhor
Так
будет
лучше:
Você
aí
e
eu
aqui
na
solidão
Ты
там,
а
я
здесь,
в
одиночестве,
Pra
cada
um
no
seu
lugar
Чтобы
каждый
был
на
своем
месте.
Vai
ser
melhor
Так
будет
лучше:
Você
aí
e
eu
aqui
me
enganando
Ты
там,
а
я
здесь,
обманываю
себя,
Só
pensando
em
voltar
Думая
только
о
том,
чтобы
вернуться.
Voltar
no
tempo
pra
dizer
que
foi
demais
o
nosso
amor
Вернуться
назад
во
времени
и
сказать,
что
наша
любовь
была
невероятной,
Tantas
viagens
pelo
mundo
sem
sair
do
cober...
Столько
путешествий
по
миру,
не
вылезая
из-под
одеяла...
E
foi
loucura
a
gente
decidir
que
é
hora
de
acabar
И
это
было
безумием
- решить,
что
пора
заканчивать,
Jogar
pro
alto
nosso
sonho
de
pra
sempre
se
amar
Выбросить
на
ветер
нашу
мечту
о
вечной
любви.
Eu
ainda
te
quero
Я
все
еще
тебя
люблю,
Não
quero
viver
sem
você
Не
хочу
жить
без
тебя.
Eu
ainda
desejo
seu
beijo
Я
все
еще
желаю
твоего
поцелуя
Eu
ainda
te
quero
Я
все
еще
тебя
люблю,
Não
quero
viver
sem
você
Не
хочу
жить
без
тебя.
Eu
ainda
desejo
seu
beijo
Я
все
еще
желаю
твоего
поцелуя
Eu
ainda
te
quero
Я
все
еще
тебя
люблю,
Não
quero
viver
sem
você
Не
хочу
жить
без
тебя.
Eu
ainda
desejo
seu
beijo
(sem
você)
Я
все
еще
желаю
твоего
поцелуя
(без
тебя).
Sem
explicação,
senti
seu
coração
Без
объяснений
я
почувствовал,
как
твое
сердце
Se
ausentar
do
meu
sem
causa
e
sem
razão
Перестало
биться
в
такт
моему,
без
причины
и
без
объяснений.
Sem
nem
ter
motivos
pra
continuar
Без
всякой
причины
продолжать.
Num
segundo,
vi
meu
sonho
desabar
В
одно
мгновение
я
увидел,
как
рушится
моя
мечта,
Foi
como
acordar
e
você
não
estar
Это
было
как
будто
проснуться,
а
тебя
нет
рядом.
Num
sonho,
pesadelo,
estou
atormentado
Во
сне,
в
кошмаре,
я
мучаюсь.
Procurei
saber
onde
foi
que
eu
errei
Я
пытался
понять,
где
я
ошибся,
Será
que
nos
teus
olhos
refletiu
alguém
Может
быть,
в
твоих
глазах
отразился
кто-то,
Que
tocou
seu
coração
melhor
que
eu?
Кто
коснулся
твоего
сердца
лучше,
чем
я?
Hoje
é
tão
frio
onde
era
o
nosso
lar
Сегодня
так
холодно
там,
где
был
наш
дом,
Tento
te
esquecer,
mas
tudo
faz
lembrar
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
все
напоминает
мне
Cada
bom
momento
da
nossa
paixão
О
каждом
счастливом
мгновении
нашей
страсти.
O
que
sobrou
de
mim
depois
que
você
partiu
Что
осталось
от
меня
после
того,
как
ты
ушла.
Não
dá
mais
Я
больше
не
могу
Pra
enxergar
o
mundo
sem
você
ao
meu
olhar
Видеть
мир,
не
видя
тебя.
Eu
sei
que
nada
vai
apagar
você
de
mim
Я
знаю,
что
ничто
не
сотрет
тебя
из
моей
памяти.
O
que
sobrou
de
mim
depois
que
você
partiu
Что
осталось
от
меня
после
того,
как
ты
ушла.
Não
dá
mais
Я
больше
не
могу...
Sem
você
ao
meu
olhar
Без
тебя.
Eu
sei
que
nada
vai
apagar
você
de
mim
Я
знаю,
что
ничто
не
сотрет
тебя
из
моей
памяти.
O
que
sobrou
de
mim
Что
осталось
от
меня,
Depois
que
você
partiu
(vai
apagar
você
de
mim)
После
того,
как
ты
ушла
(стереть
тебя
из
моей
памяти).
Não
dá
mais
Я
больше
не
могу...
Eu
sei
que
nada
vai
apagar
você
de
mim
Я
знаю,
что
ничто
не
сотрет
тебя
из
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.