Текст и перевод песни Ricardo Abarca & Nikolás Rincón - Ni una luz en rojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una luz en rojo
Not Even One Red Light
Por
hacerle
caso
a
las
señales
For
following
the
signs
Estoy
donde
quién
sabe
I
am
where
who
knows
Dicen
que
el
olfato
es
incierto
They
say
that
the
smell
is
uncertain
Que
eso
es
de
los
animeles
That
that
is
from
animals
Por
seguir
las
reglas
y
leer
la
letra
chica
For
following
the
rules
and
reading
the
small
print
Por
seguir
mi
instinto
For
following
my
instinct
Y
no
entrar
en
el
laberinto
And
not
entering
the
labyrinth
Ahora
todo
es
distinto
Now
everything
is
different
Por
creer
que
tenía
todo
perfecto
For
believing
that
I
had
everything
perfect
Mira
donde
estoy
en
medio
del
desierto
Look
where
I
am
in
the
middle
of
the
desert
Siempre
hice
lo
correcto
y
me
cansé
I
always
did
the
right
thing
and
I
got
tired
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
La
oportunidad
no
la
aproveché
I
didn't
seize
the
opportunity
No
improvisé
no
seguí
el
guión
I
didn't
improvise,
I
didn't
follow
the
script
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
Siempre
hice
lo
correcto
y
me
cansé
I
always
did
the
right
thing
and
I
got
tired
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
La
oportunidad
no
la
aproveché
I
didn't
seize
the
opportunity
No
improvisé
no
seguí
el
guión
I
didn't
improvise,
I
didn't
follow
the
script
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
Dale
dale
dale
ouh
Come
on
come
on
come
on
ouh
Por
comer
todos
los
vegetales
For
eating
all
the
vegetables
Por
no
pasar
en
rojo
las
señales
For
not
running
red
lights
Por
nunca
salir
de
casa
sin
paraguas
For
never
leaving
home
without
an
umbrella
Por
tomarme
dos
benditos
litros
de
agua
For
drinking
two
blessed
liters
of
water
Por
llegar
siempre
a
tiempo
a
clase
For
always
arriving
on
time
for
class
Por
levantar
la
mano
si
lo
sabe
pase
For
raising
my
hand
if
I
know
it,
pass
Por
encende
el
faro
a
la
tormenta
For
turning
on
the
lighthouse
during
the
storm
Siempre
confiar
mas
alla
de
la
cuenta
Always
trust
beyond
the
count
Porque
el
agua
esta
del
final
del
cuento
Because
the
water
is
at
the
end
of
the
story
Mira
donde
estoy
en
medio
del
desierto
Look
where
I
am
in
the
middle
of
the
desert
Siempre
hice
lo
correcto
y
me
cansé
I
always
did
the
right
thing
and
I
got
tired
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
La
oportunidad
no
la
aproveché
I
didn't
seize
the
opportunity
No
improvisé
no
seguí
el
guión
I
didn't
improvise,
I
didn't
follow
the
script
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
Siempre
hice
lo
correcto
y
me
cansé
I
always
did
the
right
thing
and
I
got
tired
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
La
oportunidad
no
la
aproveché
I
didn't
seize
the
opportunity
No
improvisé
no
seguí
el
guión
I
didn't
improvise,
I
didn't
follow
the
script
Porque
no
me
paso
ni
una
luz
en
rojo
Because
I
didn't
run
even
one
red
light
Estan
todos
esperando
Everyone
is
waiting
Y
me
impusieron
la
meta
And
they
imposed
the
goal
on
me
Hasta
los
niños
se
encuentran
Even
children
are
found
Volando
cometas
Flying
kites
Las
gradas
ya
estan
llenas
The
stands
are
already
full
Ya
escucho
la
orquesta
I
can
already
hear
the
orchestra
Todos
esperan
que
llegue
Everyone
expects
me
to
arrive
A
tiempo
a
la
fiesta
On
time
for
the
party
Porque
cumplí
con
todo
Because
I
fulfilled
everything
Y
le
hice
caso
al
manual
And
I
followed
the
manual
Por
creerle
al
presidente,
el
diputado
y
al
general
For
believing
the
president,
the
congressman
and
the
general
Porque
acaté
las
normas
Because
I
abided
by
the
norms
Y
obedecí
las
reglas
And
obeyed
the
rules
Porque
guardo
la
derecha
Because
I
keep
to
the
right
Y
siempre
paso
por
la
izquierda
And
I
always
pass
on
the
left
Ni
una
luz
en
rojo
Not
even
one
red
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.