Yo voy por el pasto sin dejar rastro bajo por el arrollo y solo piso las piedras borro con las ramas mi surco en la tierra
Ich gehe durchs Gras, ohne Spuren zu hinterlassen, gehe den Bach hinunter und trete nur auf die Steine, verwische mit den Zweigen meine Furche in der Erde
Escucha bien yo elijo otra vía
Hör gut zu, ich wähle einen anderen Weg
Planto bien los pies en mi travesía señaló el camino lo vuelvo evidente ensancho la traza que anduvo
Ich setze meine Füße fest auf meiner Reise, markiere den Weg, mache ihn deutlich, verbreitere die Spur, die
Otra gente para el que me sigue
Andere Leute gingen, für den, der mir folgt
Para el penitente para el caminante para el reincidente
Für den Büßer, für den Wanderer, für den Rückfälligen
Para el que encuentre alivio
Für den, der Linderung findet
El que va perdido
Der sich verirrt hat
Cómo el que tiene sed
Wie der, der Durst hat
Y llega hasta un río
Und zu einem Fluss kommt
Para los que me preceden
Für die, die mir vorausgingen
Ser homenaje
Eine Hommage sein
Para los que vendrán
Für die, die kommen werden
Ser huella y linaje
Spur und Erbe sein
Para los que me preceden
Für die, die mir vorausgingen
Ser homenaje
Eine Hommage sein
Para los que vendrán
Für die, die kommen werden
Ser huella y linaje
Spur und Erbe sein
Ooeo
Ooeo
Todos los caminos ya han sido andados
Alle Wege wurden bereits gegangen
Ooeo
Ooeo
Pero se abren surcos
Aber Furchen öffnen sich
Cuando estas a mi lado
Wenn du an meiner Seite bist
No ahi montaña nueva que escale
Es gibt keinen neuen Berg zu besteigen
Ni mapas ni nuevas señales
Keine Karten, keine neuen Zeichen
Es mi turno de crear mi mundo eh
Ich bin dran, meine Welt zu erschaffen, eh
Mi huella y linaje
Meine Spur und mein Erbe
Es mi turno de crear mi mundo eh
Ich bin dran, meine Welt zu erschaffen, eh
Mi huella y linaje, mi huella y linaje
Meine Spur und mein Erbe, meine Spur und mein Erbe
Oh
Oh
Los tuneles los puentes
Die Tunnel, die Brücken
También son caminos
Sind auch Wege
Y los caminos los transita mi gente enemigos letales de las fronteras
Und die Wege werden von meinen Leuten begangen, tödliche Feinde der Grenzen
Los caminos los puede caminar cualquiera
Die Wege kann jeder gehen
Yo con mi tranco abro caminos
Ich mit meinem Schritt öffne Wege
Tu con tus pasos trazas destinos
Du mit deinen Schritten zeichnest Schicksale
No quiero pasar sin
Ich will nicht vorbeigehen, ohne
Haber pasado
Vorbeigegangen zu sein
No quiero pisar sin
Ich will nicht auftreten, ohne
Dejar marcado
Eine Markierung hinterlassen zu haben
Un camino de estrellas
Ein Weg aus Sternen
Me espera adelante
Wartet vor mir
No tiene por que andar solo
Der Wanderer muss nicht
El caminante
Allein gehen
No todos los caminos se trazaron
Nicht alle Wege wurden gezeichnet
Te equivocas talvez
Du irrst dich vielleicht
Se abre camino alto sali una mosca
Ein hoher Weg öffnet sich, eine Fliege kam heraus
Se puede torcer el destino
Das Schicksal kann sich wenden
Con solo contar un cuento
Nur indem man eine Geschichte erzählt
Y abrir la mano siempre
Und immer die Hand öffnet
Tender un puente de cemento
Eine Brücke aus Zement bauen
Como premio de los años vividos
Als Belohnung für die gelebten Jahre
En tu cara el tiempo traza un recorrido
In deinem Gesicht zeichnet die Zeit einen Verlauf
No solo dejan huella los pies
Nicht nur die Füße hinterlassen Spuren
También la vida desde que se es niño hasta la partida
Auch das Leben, von der Kindheit bis zum Abschied
Ooeo
Ooeo
Todos los caminos ya han sido andados
Alle Wege wurden bereits gegangen
Oeo
Oeo
Pero se abren surcos cuando estas a mi lado
Aber Furchen öffnen sich, wenn du an meiner Seite bist
No ahí montaña nueva que escale
Es gibt keinen neuen Berg zu besteigen
Ni mapas ni nuevas señales
Keine Karten, keine neuen Zeichen
Es mi turno de crear mi mundo eh
Ich bin dran, meine Welt zu erschaffen, eh
Mi huella y linaje
Meine Spur und mein Erbe
Ooeo
Ooeo
Todos los caminos ya han sido andados
Alle Wege wurden bereits gegangen
Oeo
Oeo
Pero se abren surcos cuando estas a mi lado
Aber Furchen öffnen sich, wenn du an meiner Seite bist
No ahi montaña nueva que escale
Es gibt keinen neuen Berg zu besteigen
Ni mapas ni nuevas señales
Keine Karten, keine neuen Zeichen
Es mi turno de crear mi mundo eh
Ich bin dran, meine Welt zu erschaffen, eh
Mi huella y linaje
Meine Spur und mein Erbe
Es mi turno de crear mi mundo eh
Ich bin dran, meine Welt zu erschaffen, eh
Mi huella y linaje
Meine Spur und mein Erbe
Para los que me preceden
Für die, die mir vorausgingen
Ser homenaje
Eine Hommage sein
Para los que vendrán
Für die, die kommen werden
Ser huella y linaje
Spur und Erbe sein
Para los que me preceden
Für die, die mir vorausgingen
Ser homenaje
Eine Hommage sein
Para los que vendrán
Für die, die kommen werden
Ser huella y linaje,
Spur und Erbe sein,
Huella y linaje,
Spur und Erbe,
Huella y linaje
Spur und Erbe
Huella y linaje
Spur und Erbe
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.