Текст и перевод песни Ricardo Abarca - Como Dedos en un Puño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dedos en un Puño
Like Fingers in a Fist
¡Oye!
Las
fibras
del
loto
permanecen
unidas
Hey!
The
lotus'
fibers
remain
united
Aun
cuando
se
rompen
sus
raíces.
Even
when
their
roots
are
broken.
Aunque
lo
intenten,
nadie
puede
separarnos.
Even
if
they
try,
no
one
can
separate
us.
Somos
amigos,
estamos
unidos,
por
siempre.
We
are
friends,
we
are
united,
forever.
Como
semillas,
como
granos
Like
seeds,
like
grains
Nos
quieren
disgregar
y
nos
lanzan
They
want
to
break
us
apart
and
throw
us
Nos
dispersan,
nos
alejan
caprichosamente
They
disperse
us,
they
distance
us
capriciously
Nos
separan,
nos
dividen
y
no
entienden
They
separate
us,
they
divide
us
and
they
don't
understand
Que
cuando
caemos
en
la
tierra
That
when
we
fall
into
the
earth
Nuestras
raíces
se
aferran,
Our
roots
take
hold,
Se
entrelazan
en
las
profundidades,
They
intertwine
themselves
in
the
depths,
Para
crecer
de
a
millares
To
grow
by
the
thousands
Y
repetirnos
en
paisajes
And
repeat
ourselves
in
landscapes
No
nos
matan
los
tenaces
They
don't
kill
us
with
their
tenacity
No
nos
cortan
con
sus
filos
They
don't
cut
us
with
their
edges
Estamos
al
abrigo
We
are
sheltered
De
la
multitud,
de
la
masa,
From
the
multitude,
from
the
masses,
Y
nos
sentimos
en
casa
And
we
feel
at
home
Cuando
estamos
heridos
When
we
are
wounded
No
sabemos
de
descansos
We
don't
know
about
rest
Ni
de
vacaciones
Or
vacations
Preferimos
emociones
We
prefer
emotions
Preferimos
la
lucha
We
prefer
the
fight
Preferimos
hacer
frente,
descaradamente.
We
prefer
to
face
it,
shamelessly.
Somos
madeja
We
are
a
skein
Somos
colmena
We
are
a
beehive
Somos
la
argamasa
We
are
the
mortar
Somos
el
grito
que
ensordece
We
are
the
deafening
scream
Somos
la
piel
que
se
estremece
We
are
the
skin
that
shivers
Somos
la
raza
We
are
the
race
Somos
como
dedos
en
un
puño
We
are
like
fingers
in
a
fist
Perforamos
corazas
We
pierce
armor
Caminamos
unidos
We
walk
together
Y
aún
no
ha
nacido
And
he
who
can
shout
El
que
pueda
gritar
That
he
has
defeated
us
Que
nos
ha
vencido.
Has
yet
to
be
born.
Nos
quieren
descuartizar
(¿AH?)
They
want
to
dismember
us
(HUH?)
Sí,
como
al
Inca
con
caballos
(NAAA)
Yes,
like
the
Inca
with
horses
(NAAA)
Pero
la
lección
ya
aprendimos
(DE
UNA!)
But
we
have
already
learned
the
lesson
(OF
COURSE!)
No
somos
dos,
somos
cien
brazos
(UH!)
We
are
not
two,
we
are
a
hundred
arms
(UH!)
Estamos
vacunados
contra
la
viruela
We
are
vaccinated
against
smallpox
Y
los
espejitos
que
se
los
queden
sus
abuelas
And
their
little
mirrors,
their
grandmothers
can
keep
them
Porque
es
tarde
para
los
recién
venidos
Because
it
is
too
late
for
the
newcomers
Y
aún
es
temprano
para
la
victoria
And
it
is
still
too
early
for
victory
Este
camino
es
largo
y
conduce
a
la
gloria
This
road
is
long
and
leads
to
glory
Pero
nos
estorban
los
falsos
profetas
But
false
prophets
stand
in
our
way
Las
recetas
que
se
leen
de
una
lista
The
recipes
that
are
read
from
a
list
Los
regímenes,
las
revoluciones
The
regimes,
the
revolutions
Las
mentiras
y
sus
mutaciones
The
lies
and
their
mutations
No
tenemos
salvadores,
We
have
no
saviors,
Ni
mitos,
ni
panteones
Nor
myths,
nor
pantheons
A
los
que
rendirles
tributo
To
whom
we
would
pay
homage
Tan
solo
guardamos
luto
We
only
mourn
Por
la
estupidez
ajena
For
the
stupidity
of
others
Tan
solo
un
minuto
For
only
a
moment
Al
final
de
cuentas
At
the
end
Somos
herencia
de
un
artesano
We
are
the
legacy
of
an
artisan
Somos
la
gerencia,
nosotros
mandamos
We
are
the
management,
we
are
in
charge
Somos
pegamento,
cemento
armado
We
are
glue,
reinforced
cement
Somos
lo
que
se
le
antoje
a
nuestras
manos
We
are
whatever
our
hands
desire
Somos
madeja
We
are
a
skein
Somos
colmena
We
are
a
beehive
Somos
la
argamasa
We
are
the
mortar
Somos
el
grito
que
ensordece
We
are
the
deafening
scream
Somos
la
piel
que
se
estremece
We
are
the
skin
that
shivers
Somos
la
raza
We
are
the
race
Somos
como
dedos
en
un
puño
We
are
like
fingers
in
a
fist
Perforamos
corazas
We
pierce
armor
Caminamos
unidos
We
walk
together
Y
aún
no
ha
nacido
And
he
who
can
shout
El
que
pueda
gritar
That
he
has
defeated
us
Que
nos
ha
vencido.
Has
yet
to
be
born.
UH!
(BAM
BAM)
(BAM
BAM)
UH!
(BAM
BAM)
(BAM
BAM)
UH!
(BAM
BAM)
(BAM
BAM)
UH!
(BAM
BAM)
(BAM
BAM)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.