Ricardo Abarca - La certeza tiene tu nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Abarca - La certeza tiene tu nombre




La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
Yo
Я
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
No es pan, ni es moneda
Она не хлеб, и не монета
La mía tiene el tuyo grabado (wo-oh)
Моя носит твоё имя выгравированным (у-о)
Y no es un nombre cualquiera
Это не просто имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
Y ya no puede cambiarse (¡eh!)
И его можно уже не менять (эй!)
Está sellada a mi suerte (¡eh-eh!)
Она припечатана к моей судьбе (эй-эй!)
Solo me queda engañarle (¡yeh!)
Мне только и остаётся, что обмануть её (да!)
Están las repisas llenas
Полки заполнены полностью
No hay espacio en las gabetas
Нет места в шкафах
Estoy repleto, soy el verso malo de un poeta
Я доверху, как плохой стих поэта
Tantos años juntando para nada
Столько лет копил, но напрасно
Tanta tristeza derramada
Пролил столько слёз
Tanta vida desperdiciada
Столько жизни потратил впустую
Si no tengo a quién dar, entonces no tengo nada
Если некому отдать, то у меня ничего нет
De tanto guardar como hormiga
Так много хранил, как муравей
Pase de largo la primavera
Что весна прошла мимо
Se fueron volando los días
Дни пролетели незаметно
Para quién escribí esa poesía
Для кого писал стихи
En mi cama solo hay sabanas frías
На моей кровати только холодные простыни
El tren pasa y no vuelve a pasar
Поезд уйдёт и не вернётся
Aunque uno en el andén se ponga a esperar
Даже если ждать его на перроне
Por más llena que esté una copa, está sola
Как не наполнена бокал, он одинок
No tiene con quién brindar
Ему не с кем поднять тост
Creí que el final ya estaba escrito
Думал, что финал уже написан
¿De qué sirve al sordo pegarle un grito?
Зачем кричать на глухого?
El error fue mío te juzgué sin verte
Ошибка была во мне, я судил тебя, не видя
Soy el único culpable de perderte
Я единственный виновный в твоей потере
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
No es pan, ni es moneda
Она не хлеб, и не монета
La mía tiene el tuyo grabado (wo-oh)
Моя носит твоё имя выгравированным (у-о)
Y no es un nombre cualquiera (¡eh-eh!)
Это не просто имя (эй-эй!)
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
Y ya no puede cambiarse (¡eh!)
И его можно уже не менять (эй!)
Está sellada a mi suerte (¡eh-eh!)
Она припечатана к моей судьбе (эй-эй!)
Solo me queda engañarle (¡yeh!)
Мне только и остаётся, что обмануть её (да!)
Oye, oye
Эй, эй
Si no me vació, me explotan los grifos
Если не выльюсь, лопнут краны
A la hora de mojarnos, soy muy prolijo
Когда дело доходит до воды, я очень щедрый
La presión está llevando las agujas a tope
Давление сдвигает стрелки до предела
¡Gira la manija o vas a hacer que yo explote!
Поверни ручку, а то я взорвусь!
Verás puedo regar hasta un serco desierto
Видишь, я могу оросить даже сухую пустыню
¡Imagina lo que haré con tu huerto!
Представь, что я сделаю с твоим садом!
Me tienes loco, estoy desatado
Ты сводишь меня с ума, я разбушевался
¡O me clavan al piso o yo mismo te clavo!
Или ты прибьёшь меня к полу, или я прибью тебя!
Me aburrí de estar solo
Я устал быть один
Y le estoy sacando brillo
И я начинаю точить свой меч
Si llego a encontrarte
Если я тебя найду
Te entraré como martillo
Я войду в тебя как молот
¡Escúchame!
Послушай!
¡No trates de esconderte sombra te revela!
Не пытайся спрятаться, твоя тень тебя выдает!
¡Oye yo alzo mi ancla y yo!
Эй, я поднимаю свой якорь и я!
Estoy a toda vela
Плыву на всех парусах
Ya, ya, parala, yo me largo
Ладно, ладно, остановись, я ухожу
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
La certeza tiene tu nombre-eh
Уверенность носит твоё имя-эй
La certeza tiene tu nombre (la certeza tiene tu nombre)
Уверенность носит твоё имя (уверенность носит твоё имя)
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твоё имя





Авторы: Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.