Ricardo Abarca - La certeza tiene tu nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Abarca - La certeza tiene tu nombre




La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
Yo
Я
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
No es pan, ni es moneda
Это не хлеб и не деньги
La mía tiene el tuyo grabado (wo-oh)
Моя уверенность носит твое имя (во-ох)
Y no es un nombre cualquiera
И это не просто имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
Y ya no puede cambiarse (¡eh!)
И это уже не изменить (э!)
Está sellada a mi suerte (¡eh-eh!)
Она скреплена с моей судьбой (э-э!)
Solo me queda engañarle (¡yeh!)
Мне остается только обмануть ее (йе!)
Están las repisas llenas
Полки полны
No hay espacio en las gabetas
Нет места в ящиках
Estoy repleto, soy el verso malo de un poeta
Я переполнен, я плохой стих поэта
Tantos años juntando para nada
Столько лет копил все впустую
Tanta tristeza derramada
Столько пролитых слез
Tanta vida desperdiciada
Столько потраченной жизни
Si no tengo a quién dar, entonces no tengo nada
Если мне некому отдать, значит, у меня ничего нет
De tanto guardar como hormiga
Копя, как муравей,
Pase de largo la primavera
Я пропустил весну
Se fueron volando los días
Дни пролетели
Para quién escribí esa poesía
Для кого я написал эти стихи?
En mi cama solo hay sabanas frías
В моей постели только холодные простыни
El tren pasa y no vuelve a pasar
Поезд проходит и не возвращается
Aunque uno en el andén se ponga a esperar
Даже если кто-то стоит на перроне и ждет
Por más llena que esté una copa, está sola
Даже если бокал полон, но он одинок,
No tiene con quién brindar
Ему не с кем чокнуться
Creí que el final ya estaba escrito
Я думал, что конец уже написан
¿De qué sirve al sordo pegarle un grito?
Какой смысл кричать глухому?
El error fue mío te juzgué sin verte
Ошибка была моей, я осудил тебя, не видя
Soy el único culpable de perderte
Я единственный виноватый в том, что потерял тебя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
No es pan, ni es moneda
Это не хлеб и не деньги
La mía tiene el tuyo grabado (wo-oh)
Моя уверенность носит твое имя (во-ох)
Y no es un nombre cualquiera (¡eh-eh!)
И это не просто имя (э-э!)
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
Y ya no puede cambiarse (¡eh!)
И это уже не изменить (э!)
Está sellada a mi suerte (¡eh-eh!)
Она скреплена с моей судьбой (э-э!)
Solo me queda engañarle (¡yeh!)
Мне остается только обмануть ее (йе!)
Oye, oye
Эй, эй
Si no me vació, me explotan los grifos
Если меня не опустошить, у меня сорвет краны
A la hora de mojarnos, soy muy prolijo
Когда дело доходит до того, чтобы намокнуть, я очень щедр
La presión está llevando las agujas a tope
Давление зашкаливает
¡Gira la manija o vas a hacer que yo explote!
Поверни ручку, или я взорвусь!
Verás puedo regar hasta un serco desierto
Видишь, я могу полить даже выжженную пустыню
¡Imagina lo que haré con tu huerto!
Представь, что я сделаю с твоим садом!
Me tienes loco, estoy desatado
Ты сводишь меня с ума, я не в себе
¡O me clavan al piso o yo mismo te clavo!
Или прибейте меня к земле, или я сам тебя прибью!
Me aburrí de estar solo
Мне надоело быть одному
Y le estoy sacando brillo
И я навострил свой инструмент
Si llego a encontrarte
Если я тебя найду
Te entraré como martillo
Я войду в тебя, как молот
¡Escúchame!
Слушай!
¡No trates de esconderte sombra te revela!
Не пытайся спрятаться, твоя тень тебя выдаст!
¡Oye yo alzo mi ancla y yo!
Эй, я поднимаю якорь и я!
Estoy a toda vela
На всех парусах
Ya, ya, parala, yo me largo
Ладно, ладно, хватит, я ухожу
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
La certeza tiene tu nombre-eh
Уверенность носит твое имя-э
La certeza tiene tu nombre (la certeza tiene tu nombre)
Уверенность носит твое имя (уверенность носит твое имя)
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя





Авторы: Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.