Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
"Muñeca",
mira
que
bien
se
ve
eso
(Sera
real?)
Schau
"Puppe",
schau
wie
gut
das
aussieht
(Ist
das
echt?)
Oye
mami,
presta
atención
(Presumida!)
Hey
Süße,
pass
auf
(Angeberin!)
Te
veo
ir,
disfrazada
caminando
por
ahí,
Ich
sehe
dich
gehen,
verkleidet
läufst
du
herum,
El
carnaval,
termina
para
todos
menos
para
tí,
Der
Karneval
endet
für
alle,
außer
für
dich,
Ese,
nudo
que
ataste,
elegante
a
tu
nuca,
Dieser
Knoten,
den
du
elegant
in
deinen
Nacken
gebunden
hast,
Sostiene
un
antifaz,
debajo
de
la
peluca,
Hält
eine
Maske,
unter
der
Perücke,
Y,
tu
sonrisa
mentirosa,
para
mi
es
como,
una
mueca,
Und
dein
lügnerisches
Lächeln
ist
für
mich
wie
eine
Grimasse,
De
quien,
simula
ser
de
carne,
Von
jemandem,
der
vorgibt,
aus
Fleisch
zu
sein,
Pero
en
realidad,
es
una
"Muñeca",
Aber
in
Wirklichkeit
eine
"Puppe"
ist,
Veo
tu
marca,
veo
tu
empaque,
Ich
sehe
deine
Marke,
ich
sehe
deine
Verpackung,
Veo
las
barras
de,
tu
miriñaque,
Ich
sehe
die
Stäbe
deines
Reifrocks,
Puedo
ver
tus,
limitadas
articulaciones,
Ich
kann
deine
begrenzten
Gelenke
sehen,
Tu
rostro,
sin
emociones,
Dein
Gesicht,
ohne
Emotionen,
Puedo
ver
tu,
precio
de
importación,
tu
costo,
tu
envoltorio,
Ich
kann
deinen
Importpreis
sehen,
deine
Kosten,
deine
Hülle,
Todo,
hasta
los
accesorios,
eres
producto
de
un
laboratorio,
Alles,
sogar
die
Accessoires,
du
bist
das
Produkt
eines
Labors,
Falta,
qué
aprieten
tu
barriga,
para
que
digas,
(Mamá)
Es
fehlt
nur,
dass
man
deinen
Bauch
drückt,
damit
du
sagst,
(Mama)
O
qué
reacciones
mecanica,
al
impulso
de
las,
(Doble
A)
Oder
dass
du
mechanisch
reagierst,
auf
den
Impuls
der
(Doppel-A),
Hoy,
eres
la
moda,
hoy
estas
de
estreno,
Heute
bist
du
Mode,
heute
bist
du
brandneu,
Pero,
recuerda
"Muñeca"
nada
es
eterno,
Aber,
erinnere
dich
"Puppe",
nichts
ist
ewig,
Lo
que
dura
esta
impresion,
en
lo
que
el
Capricho
dura,
Was
dieser
Eindruck
währt,
ist
solange
die
Laune
dauert,
Hasta
lo
que
más
deseabas,
van
para
la
basura,
Selbst
das,
was
du
am
meisten
begehrt
hast,
landet
im
Müll,
Cuando
llegue
la
ocación,
y
también
te
hagan
a
un
lado,
Wenn
die
Gelegenheit
kommt
und
man
dich
auch
beiseite
schiebt,
Mira
entre
los
desechos,
que
yo
estare
ahí
sentado
Schau
zwischen
den
Abfall,
ich
werde
dort
sitzen
Cuando
llegue
la
ocación,
y
también
te
hagan
a
un
lado,
Wenn
die
Gelegenheit
kommt
und
man
dich
auch
beiseite
schiebt,
Mira
entre
los
desechos,
que
yo
estare
ahí
sentado
Schau
zwischen
den
Abfall,
ich
werde
dort
sitzen
De
nada
me
sirve
saber,
pude
habertelo
advertido,
Es
nützt
mir
nichts
zu
wissen,
ich
hätte
dich
warnen
können,
Nadie
escucha
los
consejos,
aprende
de
lo
vivido,
Niemand
hört
auf
Ratschläge,
man
lernt
aus
dem
Erlebten,
Con
saliba
y
un
pañuelo,
lavaré
lo
que
has
sufrido,
Mit
Speichel
und
einem
Taschentuch
werde
ich
abwaschen,
was
du
erlitten
hast,
(Regresaré
a
tus
ojos,
el
brillo
que
han
perdido)
(Ich
werde
deinen
Augen
den
Glanz
zurückgeben,
den
sie
verloren
haben)
Debajo
del
artificio,
y
la
serigrafía,
Unter
der
Künstlichkeit
und
dem
Siebdruck,
Es
posible
qué
tu
boca,
se
encuentre
allí
todavía,
Ist
es
möglich,
dass
dein
Mund
sich
noch
dort
befindet,
Actimizar
el
polimero,
con
un
beso,
transmutador,
Mit
einem
verwandelnden
Kuss
das
Polymer
beleben,
Despertare
a
tus
labios,
y
les
devolveré
el
color,
Ich
werde
deine
Lippen
erwecken
und
ihnen
die
Farbe
zurückgeben,
Y,
el
plastico
al
tocarte,
beberé
agua
miel,
Und
den
Kunststoff
berührend,
werde
ich
Honigwasser
trinken,
Me
embriagaré
de
tu
piel,
Ich
werde
mich
an
deiner
Haut
berauschen,
Esa
será
la
mejor
parte,
Das
wird
der
beste
Teil
sein,
No
lo
doy
por
sentado,
no
se
si
hago
mal,
Ich
nehme
es
nicht
als
selbstverständlich
hin,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
falsch
liege,
Si
sudan
tus
manos,
es
una
señal.
Wenn
deine
Hände
schwitzen,
ist
das
ein
Zeichen.
Hoy,
eres
la
moda,
hoy
estas
de
estreno,
Heute
bist
du
Mode,
heute
bist
du
brandneu,
Pero,
recuerda
"Muñeca"
nada
es
eterno,
Aber,
erinnere
dich
"Puppe",
nichts
ist
ewig,
Lo
que
dura
esta
impresion,
en
lo
que
el
Capricho
dura,
Was
dieser
Eindruck
währt,
ist
solange
die
Laune
dauert,
Hasta
lo
que
más
deseabas,
van
para
la
basura,
Selbst
das,
was
du
am
meisten
begehrt
hast,
landet
im
Müll,
Cuando
llegue
la
ocación,
y
también
te
hagan
a
un
lado,
Wenn
die
Gelegenheit
kommt
und
man
dich
auch
beiseite
schiebt,
Mira
entre
los
desechos,
que
yo
estare
ahí
sentado
Schau
zwischen
den
Abfall,
ich
werde
dort
sitzen
Cuando
llegue
la
ocación,
y
también
te
hagan
a
un
lado,
Wenn
die
Gelegenheit
kommt
und
man
dich
auch
beiseite
schiebt,
Mira
entre
los
desechos,
que
yo
estare
ahí
sentado
Schau
zwischen
den
Abfall,
ich
werde
dort
sitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.