Текст и перевод песни Ricardo Arjona - No Es el Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
el
momento
Сейчас
не
время.
Si
hubiese
sido
tiempo
atrás,
sería
otra
cosa
Если
бы
это
было
давно,
это
было
бы
что-то
другое.
Aunque
es
difícil
de
aceptar,
lo
nuestro
es
viento
Хотя
это
трудно
принять,
наша
вещь-ветер
Tú
tienes
alas
pa'
volar
de
mariposa
У
тебя
есть
крылья
бабочки
Tomo
un
respiro
y
a
seguir,
cuestión
de
tiempo
Я
делаю
передышку
и
продолжаю,
вопрос
времени
Nuestra
aventura
un
día
será
papel
y
prosa
Наше
приключение
в
один
прекрасный
день
будет
бумагой
и
прозой
Aunque
el
proceso
de
olvidar
Хотя
процесс
забывания
Ya
sé
que
es
lento
Я
знаю,
что
это
медленно.
No,
no
es
el
momento
Нет,
сейчас
не
время.
Si
me
quisiera
más
a
mí,
me
quedaría
Если
бы
я
любил
себя
больше,
я
бы
остался.
No,
no
es
el
momento
Нет,
сейчас
не
время.
Jamás
he
sido
tan
feliz,
¿quién
lo
diría?
Я
никогда
не
была
так
счастлива,
кто
бы
мог
подумать?
No
es
el
momento
Сейчас
не
время.
No
es
por
cobarde,
lo
sabrás,
es
por
quererte
Это
не
из-за
труса,
ты
узнаешь,
это
из-за
любви
к
тебе.
El
tiempo
escribirá
mejor
este
argumento
Время
лучше
напишет
этот
аргумент
Mi
nombre
un
día
se
borrará
cuando
despiertes
Мое
имя
Однажды
будет
стерто,
когда
ты
проснешься.
Me
importa
poco
el
que
dirán,
no
te
confundas
Мне
все
равно,
что
они
скажут,
Не
смущайся.
Yo
ya
fui
libre
y
recorrí,
busca
tu
suerte
Я
уже
был
свободен
и
путешествовал,
ищи
свою
удачу.
Aunque
el
proceso
de
olvidar
Хотя
процесс
забывания
Ya
sé
que
es
lento
Я
знаю,
что
это
медленно.
No,
no
es
el
momento
Нет,
сейчас
не
время.
Si
me
quisiera
más
a
mí,
me
quedaría
Если
бы
я
любил
себя
больше,
я
бы
остался.
No,
no
es
el
momento
Нет,
сейчас
не
время.
Jamás
he
sido
tan
feliz,
¿quién
lo
diría?
Я
никогда
не
была
так
счастлива,
кто
бы
мог
подумать?
No,
no
es
el
momento
Нет,
сейчас
не
время.
Si
me
quisiera
más
a
mí,
me
quedaría
Если
бы
я
любил
себя
больше,
я
бы
остался.
No,
no
es
el
momento
Нет,
сейчас
не
время.
Jamás
he
sido
tan
feliz,
¿quién
lo
diría?
Я
никогда
не
была
так
счастлива,
кто
бы
мог
подумать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.