Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Tu Retrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
retrato
sigue
aquí,
como
si
nada
Твой
портрет
всё
ещё
здесь,
будто
ничего
не
случилось,
Exhibido
en
la
pared
de
la
memoria
Выставлен
на
стене
памяти,
Con
el
pelo
de
huracán
que
te
adornaba
С
волосами,
взъерошенными
словно
ураганом,
Y
tu
boca
de
humedad
haciendo
historia
И
твоими
влажными
губами,
творящими
историю.
Tu
retrato
tiene
un
sol
que
no
aparece
На
твоем
портрете
есть
солнце,
которое
не
появляется,
Y
una
sombra
que
te
ataca
por
la
izquierda
И
тень,
которая
нападает
на
тебя
слева,
Y
ese
brillo
en
tus
pupilas
se
agradecen
И
этот
блеск
в
твоих
зрачках
так
ценен,
Tu
retrato
solo
está
pa'l
que
se
acuerda
Твой
портрет
существует
только
для
того,
кто
помнит.
Y
en
el
óleo
de
mi
cielo
en
madrugada
И
на
холсте
моего
неба
на
рассвете
Pinto
estrellas
con
la
luz
de
tu
recuerdo
Я
рисую
звезды
светом
твоих
воспоминаний,
Y
el
insomnio
de
esta
luna
enamorada
И
бессонницей
этой
влюблённой
луны,
Y
este
sol
que
está
borracho
de
esperarte
И
этим
солнцем,
которое
пьяно
от
ожидания
тебя.
Tu
retrato
es
el
canvas
de
un
suspiro
Твой
портрет
— это
холст
вздоха,
Con
el
marco
de
tu
olor
por
todas
partes
С
рамкой
из
твоего
аромата
повсюду,
Tu
retrato
es
el
velorio
de
una
risa
Твой
портрет
— это
похороны
смеха,
El
carmín
de
un
rojo
fucsia
como
herida
Кармин
ярко-красного
цвета,
как
рана.
Tu
retrato
es
un
Van
Gogh
hecho
de
prisa
Твой
портрет
— это
Ван
Гог,
написанный
в
спешке,
Y
una
línea
de
Miró
que
anda
perdida
И
линия
Миро,
которая
где-то
затерялась.
Tu
retrato
no
es
un
cuadro
que
se
ahorca
Твой
портрет
— это
не
картина,
которая
душит,
Ni
una
triste
necedad
para
tenerte
Не
глупая
попытка
удержать
тебя,
Es
lo
poco
que
me
queda
y
que
me
exhorta
Это
то
немногое,
что
у
меня
осталось
и
что
побуждает
меня
A
no
usar
estas
pupilas
para
verte
Не
использовать
эти
глаза,
чтобы
видеть
тебя.
Y
en
el
óleo
de
mi
cielo
en
madrugada
И
на
холсте
моего
неба
на
рассвете
Pinto
estrellas
con
la
luz
de
tu
recuerdo
Я
рисую
звезды
светом
твоих
воспоминаний,
Y
el
insomnio
de
esta
luna
enamorada
И
бессонницей
этой
влюблённой
луны,
Y
este
sol
que
está
borracho
de
esperarte
И
этим
солнцем,
которое
пьяно
от
ожидания
тебя.
Tu
retrato
es
mi
retrato
hecho
pedazos
Твой
портрет
— это
мой
портрет,
разбитый
на
куски,
Porque
nunca
he
sido
el
mismo
con
tu
ausencia
Потому
что
я
никогда
не
был
прежним
без
тебя.
Es
armar
un
crucigrama
con
retazos
Это
как
собирать
кроссворд
из
обрывков,
Aunque
la
nostalgia
pierda
la
paciencia
Даже
если
ностальгия
теряет
терпение.
Y
en
el
óleo
de
mi
cielo
en
madrugada
И
на
холсте
моего
неба
на
рассвете
Pinto
estrellas
con
la
luz
de
tu
recuerdo
Я
рисую
звезды
светом
твоих
воспоминаний,
Y
el
insomnio
de
esta
luna
enamorada
И
бессонницей
этой
влюблённой
луны,
Y
este
sol
que
está
borracho
de
esperarte
И
этим
солнцем,
которое
пьяно
от
ожидания
тебя.
Yo
no
sé
cuando
empezó
lo
terminado
Я
не
знаю,
когда
начался
конец,
O
es
mi
pago
de
arancel
con
la
nostalgia
Или
это
моя
плата
за
ностальгию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Альбом
Blanco
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.