Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues de la Notoriedad (feat. Gaby Moreno) [Acústico]
Blues of Notoriety (feat. Gaby Moreno) [Acoustic]
Este
es
el
blues
de
la
notoriedad
This
is
the
blues
of
notoriety,
darling
La
fama
es
una
puta
cualquiera
Fame
is
a
common
whore,
my
love
Con
tal
de
ser
una
celebridad
Just
to
be
a
celebrity,
sweetheart
Le
venden
a
una
araña
escaleras
They'd
sell
a
spider
a
ladder,
my
dear
Toman
pastillas
para
mentir
They
take
pills
to
lie,
honey
Se
gastan
lo
que
no
hay
en
fachadas
They
spend
what
they
don't
have
on
facades,
beautiful
Cuando
conviene
saben
sufrir
When
it's
convenient,
they
know
how
to
suffer,
my
sweet
Haz
drama
y
te
darán
la
portada
(ey)
Make
a
scene
and
they'll
give
you
the
cover
(hey),
gorgeous
Selva
de
sueños
de
celebridad
Jungle
of
celebrity
dreams,
precious
El
arte
se
muere
del
hambre
(uh-uh-uh)
Art
is
starving
to
death
(uh-uh-uh),
my
love
Risas
postizas,
mentiras,
verdad
Fake
laughter,
lies,
truth,
darling
Alfombras
teñidas
de
sangre
Carpets
stained
with
blood,
sweetheart
Un
financiero
será
el
director
A
financier
will
be
the
director,
my
dear
¿Y
quién
decidirá
el
repertorio?
And
who
will
decide
the
repertoire?,
beautiful
Un
peluquero
será
el
productor
A
hairdresser
will
be
the
producer,
honey
La
magia
organiza
un
velorio
Magic
organizes
a
wake,
my
sweet
Este
es
el
blues
de
la
notoriedad
This
is
the
blues
of
notoriety,
gorgeous
Estás
o
no
salís
en
la
foto
You're
either
in
the
picture
or
you're
not,
precious
Feria
de
excesos,
concurso
antiedad
Fair
of
excesses,
anti-aging
contest,
darling
Payasos
que
vuelan
en
motos
Clowns
flying
on
motorcycles,
sweetheart
Cuando
conviene,
se
vale
llorar
When
it
suits
them,
crying
is
allowed,
my
love
El
rating
te
lo
agradecerá
The
ratings
will
thank
you,
beautiful
Oh-oh-oh,
uh-uh
(uh-uh-uh)
Oh-oh-oh,
uh-uh
(uh-uh-uh)
Eh-eh,
eh-eh,
yeh
Eh-eh,
eh-eh,
yeh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Plan
de
mercado,
lanzamiento
mundial
Marketing
plan,
worldwide
launch,
my
dear
La
radio,
ya
está
todo
listo
(Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
oh)
The
radio,
everything's
ready
(Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
oh),
beautiful
Compren
los
views
y
la
red
social
Buy
the
views
and
the
social
network,
honey
Después
escuchamos
el
disco
Then
we'll
listen
to
the
album,
my
sweet
Entrega
de
premios,
nada
para
el
autor
Awards
ceremony,
nothing
for
the
author,
gorgeous
Sonríe
y
te
darán
una
beca
Smile
and
they'll
give
you
a
scholarship,
precious
Di
sí
al
cabildeo
y
sé
un
seductor
Say
yes
to
lobbying
and
be
a
seducer,
darling
Y
ellos
llenarán
tu
egoteca
And
they'll
fill
your
trophy
case,
sweetheart
Este
es
el
blues
de
la
notoriedad
This
is
the
blues
of
notoriety,
my
love
Estás
o
no
salís
en
la
foto
You're
either
in
the
picture
or
you're
not,
beautiful
Feria
de
excesos,
concurso
antiedad
Fair
of
excesses,
anti-aging
contest,
honey
Payasos
que
vuelan
en
motos
Clowns
flying
on
motorcycles,
my
sweet
Cuando
conviene,
se
vale
llorar
When
it
suits
them,
crying
is
allowed,
gorgeous
El
rating
te
lo
agradecerá
The
ratings
will
thank
you,
precious
Eh-yeh-eh-eh
(uh-uh)
Eh-yeh-eh-eh
(uh-uh)
(Ah,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
(Ah,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.