Ricardo Arjona feat. India Martinez - Fuiste Tú (Circo Soledad En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Arjona feat. India Martinez - Fuiste Tú (Circo Soledad En Vivo)




Fuiste Tú (Circo Soledad En Vivo)
It Was You (Circo Soledad Live)
Fuiste
It was you
Tenerte fue una foto tuya puesta en mi cartera
Having you was like a photo of you in my wallet
Un beso y verte hacer pequeño por la carretera
A kiss and to see you get smaller down the road
Lo tuyo fue la intermitencia y la melancolía
Your thing was being on and off and melancholic
Lo mío fue aceptarlo todo, porque te quería
My thing was to accept it all, because I loved you
Verte llegar fue luz, verte partir, un blues
To see you arrive was light, to see you leave, a blues
Fuiste
It was you
De más está decir que sobra decir tantas cosas
It goes without saying that it's unnecessary to say so much
O aprendes a querer la espina o no aceptes rosas
Either you learn to like the thorn or don't accept roses
Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje
I never told you a lie or invented some blackmail
Las nubes grises, también, forman parte del paisaje
The gray clouds are also part of the scenery
Y no me veas así, si hubo un culpable aquí, fuiste
And don't look at me like that, if there was one guilty party here, it was you
Qué fácil fue tocar el cielo, la primera vez
How easy it was to touch heaven, the first time
Cuando los besos fueron el motor de arranque
When our kisses were the starter motor
Que encendió la luz que hoy se desaparece
Which lit the light that today is fading away
Así, se disfraza el amor, para su conveniencia
That's how love disguises itself, for its own convenience
Aceptando todo, sin hacer preguntas
Accepting everything, without asking questions
Y dejando al tiempo la estocada a muerte
And leaving time to deliver the fatal blow
Nada más que decir, sólo queda insistir
Nothing more to say, only to insist
Dilo...
Say it...
Fuiste
It was you
La luz de neón del barrio sabe que estoy tan cansada
The neon light in the neighborhood knows that I'm so tired
Me ha visto caminar descalza por la madrugada
It has seen me walking barefoot in the early morning
Estoy en medio del que soy y del qué quisieras
I am in the middle of who I am and what you would like me to be
Queriendo despertar pensando como no quisiera
Wanting to wake up thinking the way you don't want me to
Y no me veas así, si hubo un culpable aquí, fuiste
And don't look at me like that, if there was one guilty party here, it was you
Qué fácil fue tocar el cielo, la primera vez
How easy it was to touch heaven, the first time
Cuando los besos fueron el motor de arranque
When our kisses were the starter motor
Que encendió la luz que hoy se desaparece
Which lit the light that today is fading away
Así, se disfraza el amor para su conveniencia
That's how love disguises itself, for its own convenience
Aceptando todo, sin hacer preguntas
Accepting everything, without asking questions
Y dejando al tiempo la estocada a muerte
And leaving time to deliver the fatal blow
Nada más que decir (Nada más que decir)
Nothing more to say (Nothing more to say)
Sólo queda insistir (Sólo)
Only to insist (Only)
Fuiste
It was you
Qué fácil fue tocar el cielo, la primera vez
How easy it was to touch heaven, the first time
Cuando los besos fueron el motor de arranque
When our kisses were the starter motor
Que encendió la luz que hoy se desaparece
Which lit the light that today is fading away
Así, se disfraza el amor para su conveniencia
That's how love disguises itself, for its own convenience
Aceptando todo, sin hacer preguntas
Accepting everything, without asking questions
Y dejando al tiempo la estocada a muerte
And leaving time to deliver the fatal blow
Nada más que decir
Nothing more to say
Si quieres insistir
If you want to insist
Fuiste
It was you
Fuiste
It was you
Vino desde España, India Martínez
She came from Spain, India Martínez
Gracias, India, por etsar acá. Gracias
Thank you, India, for being here. Thank you





Авторы: Arjona Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.