Текст и перевод песни Ricardo Arjona - A Ti (Circo Soledad En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ti (Circo Soledad En Vivo)
To You (Circo Soledad Live)
A
ti,
te
estoy
hablando
a
ti,
a
ti
la
que
no
escucha
To
you,
I'm
talking
to
you,
to
you
who
doesn't
listen
A
ti
que
con
lo
que
te
sobra
me
darías
la
luz
para
encender
los
días
To
you
who
with
what
you
have
left
would
give
me
the
light
to
light
the
days
A
ti
que
juegas
a
ganarme
cuando
sabes
bien
que
lo
he
perdido
todo
To
you
who
plays
at
winning
me
over
when
you
know
full
well
that
I've
lost
everything
A
ti,
te
estoy
hablando
a
ti
To
you,
I'm
talking
to
you
Aunque
te
importe
poco,
lo
que
estoy
diciendo
Even
though
you
don't
care,
what
I'm
saying
A
ti,
te
estoy
hablando
a
ti,
aunque
es
perder
el
tiempo
To
you,
I'm
talking
to
you,
even
though
it's
a
waste
of
time
A
ti
que
te
paso
tan
lejos
el
rigor
del
llanto
y
la
melancolía
To
you
who
pass
me
by
so
far
the
rigor
of
weeping
and
melancholy
Si
nunca
dije
la
verdad,
fue
porque
la
verdad
siempre
fue
una
mentira
If
I
never
told
the
truth,
it
was
because
the
truth
was
always
a
lie
A
ti,
te
estoy
hablando
a
ti
To
you,
I'm
talking
to
you
Aunque
te
valga
madre
lo
que
estoy
diciendo
Even
though
you
don't
give
a
damn
what
I'm
saying
A
ti,
que
te
falto
el
valor
para
pelear
por
ti
To
you,
who
lack
the
courage
to
fight
for
yourself
A
ti
que
te
consuelas
con
cubrirte
de
Channel
las
huellas
de
mis
besos
To
you
who
console
yourself
by
covering
the
traces
of
my
kisses
with
Channel
A
ti
ya
no
te
queda
nada
You
have
nothing
left
A
ti
ya
no
te
queda
nada
(Dice)
You
have
nothing
left
(He
says)
A
ti
que
por
despecho
estás
pensando
con
los
pies
To
you
who
out
of
spite
are
thinking
with
your
feet
A
ti
que
me
dejaste
solo,
incluso
cuando
estabas
en
mi
compañía
To
you
who
left
me
alone,
even
when
you
were
in
my
company
A
ti
ya
no
te
queda
nada
You
have
nothing
left
A
ti
ya
no
te
queda
nada
You
have
nothing
left
¿Cuál
otro?
Which
other
one?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.