Ricardo Arjona - Circo Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Circo Soledad




Circo Soledad
Circus of Solitude
Hay payasos con sonrisas de colores
There are clowns with painted smiles
Que se ríen pa′ ocultar cuánto les duele
Who laugh to hide how much it hurts
Trapecistas con corbata y de señores
Trapeze artists in suits and ties
Y bufones como plagas en la tele
And jesters like pests on TV
En el circo lo que aburre te entretiene
In the circus, what bores you entertains
Hay perritos dando saltos como bobos
There are puppies jumping around like fools
Y elefantes dirigiendo ministerios
And elephants running ministries
Sicarios con simpáticos apodos
Hitmen with funny nicknames
Acróbatas de moto y cementerio
Motorcycle acrobats and cemeteries
En el circo si no mata es un remedio
In the circus, if it doesn't kill, it's a remedy
Mimos sin libertad
Mimes without freedom
El alma muere si eres marioneta
Your soul dies if you're a puppet
Circo de soledad
Circus of solitude
La crisis jubiló a otro poeta
The crisis has retired another poet
Verdades que traen trampa en la maleta
Truths that carry tricks in a suitcase
Personajes que aman tanto al proletario
Characters who love the proletariat so much
Que se vuelven magos y los multiplican
They become magicians and multiply them
Joroba como buenos dromedarios
Hump like good dromedaries
Pa' ocultar lo que el domingo purifican
To hide what they purify on Sunday
En el circo, si estás cerca, te salpican
In the circus, if you're close, you get splashed
Siempre habrá un buen domador pa′l que se deje
There will always be a good tamer for those who submit
Y arlequines que se presten pa' comprarlos
And harlequins who lend themselves to buy them
Está el tigre que se come al que se queje
There's the tiger that eats the one who complains
Y el caballo que acaricias pa' montarlo
And the horse you pet to ride
En el circo al que piensa hay que asustarlo
In the circus, the one who thinks must be scared
Mimos sin libertad
Mimes without freedom
El alma muere si eres marioneta
Your soul dies if you're a puppet
Circo de soledad
Circus of solitude
La crisis jubiló a otro poeta
The crisis has retired another poet
El circo sobrevive con piruetas
The circus survives with tricks
¿Serás el tirafuego o el bufón?
Will you be the fire-breather or the jester?
Quien tire los cuchillos o el faquir
Who throws the knives or the fakir
¿Serás el boletero o el patrón?
Will you be the ticket seller or the boss?
O el que aplaste a los otros pa′ subir
Or the one who crushes others to rise
Mimos sin libertad
Mimes without freedom
El alma muere si eres marioneta
Your soul dies if you're a puppet
Circo de soledad
Circus of solitude
La crisis jubiló a otro poeta
The crisis has retired another poet
Y un niño recibiendo la estafeta
And a child receiving the baton





Авторы: Ricardo Arjona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.