Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Desnuda/Lo Poco Que Tengo/Realmente No Estoy Tan Solo/Sin Ti... Sin Mí (Circo Soledad En Vivo)
No
es
ninguna
aberración
sexual
Это
не
сексуальная
аберрация.
Pero
me
gusta
verte
andar
en
cueros
Но
мне
нравится
смотреть,
как
ты
катаешься
в
шкурах.
El
compás
de
tus
pechos
aventureros
Компас
ваших
авантюрных
грудей
Víctimas
de
la
gravedad
Жертвы
гравитации
Será
porque
no
me
gusta
la
tapicería
Это
потому,
что
мне
не
нравится
обивка.
Que
creo
que
tu
desnudez
es
tu
mejor
lencería
Что
я
думаю,
что
твоя
нагота-твое
лучшее
белье,
Por
eso
es
que
me
gustas
tal
y
como
eres
Вот
почему
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Incluso
ese
par
de
libras
de
más
Даже
эта
пара
лишних
фунтов
Si
te
viese
tu
jefe,
desnuda
y
detrás
Если
бы
я
увидел
тебя,
твоего
босса,
голым
и
сзади.
No
dudaría
en
promover
tu
cintura
Я
бы
без
колебаний
продвинул
вашу
талию
Deja
llenarme
de
tu
desnudez
Позволь
мне
наполнить
тебя
своей
наготой.
Para
afrontar
los
disfraces
de
afuera
Чтобы
справиться
с
костюмами
снаружи,
De
una
mejor
manera
В
лучшем
виде
Desnuda
que
no
habrá
diseño
que
te
quede
mejor
Обнаженная,
что
не
будет
дизайна,
который
подходит
вам
лучше
Que
el
de
tu
piel
ajustada
a
tu
figura
Чем
твоя
кожа,
облегающая
твою
фигуру.
Desnuda
que
no
hay
un
ingenuo
que
vista
una
flor
Голая,
что
нет
наивного,
который
видит
цветок,
Sería
como
taparle
la
hermosura
Это
было
бы
как
прикрыть
его
красоту.
Desnuda
que
la
naturaleza
no
se
equivoca
Голая,
что
природа
не
ошибается
Y
si
te
hubiese
querido
con
ropa
И
если
бы
я
любил
тебя
в
одежде,
Con
ropa
hubieses
nacido
С
одеждой.
Deja
llenarme
de
tu
desnudez
Позволь
мне
наполнить
тебя
своей
наготой.
Para
vestirme
por
dentro
Чтобы
одеться
внутри.
Aunque
sea
un
momento
Даже
если
это
мгновение.
Na
ra
ra
ra
ra-ra-ra-ra
На
ра
ра
ра
ра-ра-ра-ра
Na
ra
ra
ra
ra-ra-ra-ra
На
ра
ра
ра
ра-ра-ра-ра
Yo
tengo
una
guitarra
vieja
У
меня
есть
старая
гитара.
Preñada
con
esta
canción
Беременна
этой
песней.
Amigos
que
nunca
aconsejan
Друзья,
которые
никогда
не
советуют
Y
un
beso
a
mi
disposición
И
поцелуй
в
моем
распоряжении.
Lo
poco
que
tengo
es
tan
poco
То,
что
у
меня
есть,
так
мало.
Que
vale
un
millón
Что
стоит
миллион
Yo
tengo
el
aire
que
respiro
У
меня
есть
воздух,
которым
я
дышу.
Y
el
mar
todito
para
mí
И
море
для
меня
Amores
viejos
y
suspiros
Старые
любви
и
вздохи
Y
si
alguien
dice
no,
yo
si
И
если
кто-то
скажет
Нет,
я
буду
Lo
poco
que
tengo
es
tan
poco
То,
что
у
меня
есть,
так
мало.
Que
es
también
pa'
ti
Который
также
па
' ти
Las
huellas
de
tus
pies
descalzos
Следы
твоих
босых
ног
El
humo
de
la
cafetera
Дым
из
кофеварки
Tres
cuadros
surrealistas
falsos
Три
фальшивых
сюрреалистических
картины
Tu
risa
que
trae
primavera
Твой
смех,
который
приносит
весну,
Aunque
el
tiempo
esté
fatal
Даже
если
время
смертельно
Lo
poco
que
tengo
es
tan
poco
То,
что
у
меня
есть,
так
мало.
Pero
es
esencial
Но
это
важно
Tengo
un
aguacero
para
mi
verano
У
меня
есть
ливень
для
моего
лета,
Y
una
ola
para
surfear
И
волна
для
серфинга
Una
sombra
que
me
sigue
a
donde
voy
Тень,
которая
следует
за
мной,
куда
я
иду.
(Y
dos
pies
pa'
caminar)
(И
две
ноги
па
' ходить)
Lo
poco
que
tengo
es
tan
poco
То,
что
у
меня
есть,
так
мало.
Que
hay
pa'
regalar
Что
есть
pa
' отдать
Tengo
la
noticia
de
que
no
es
noticia
У
меня
есть
новости,
что
это
не
Новости.
De
que
no
me
importa
nada
Что
мне
все
равно.
Aprendí
a
graduarme
en
todo
de
aprendiz
Я
научился
выпускаться
во
всем
учеником
Y
no
imploro
agua
pasada
И
я
не
умоляю
прошлую
воду.
Lo
poco
que
tengo
es
tan
poco
То,
что
у
меня
есть,
так
мало.
Que
me
hace
feliz
Что
делает
меня
счастливым
La
ra
ra
ra
ra-ra-ra-ra
Ра-ра
- ра-ра-ра-ра
¿Nos
metemos
a
la
máquina
del
tiempo?
Мы
попадем
в
машину
времени?
Me
tomo
un
café
con
tu
ausencia
Я
пью
кофе
в
твое
отсутствие.
Y
le
enciendo
un
cigarro
a
la
nostalgia
И
я
зажигаю
сигару
ностальгии.
Le
doy
un
beso
en
el
cuello
a
tu
espacio...
vacío
Я
целую
твою
шею
в
пустое
пространство.
Me
juego
un
ajedrez
con
tu
historia
Я
играю
в
шахматы
с
твоей
историей.
Y
le
acaricio
la
espalda
a
la
memoria
И
я
ласкаю
его
спину
к
памяти.
Seduciendo
al
par
de
zapatos
azules
que
olvidaste
Соблазняя
пару
синих
туфель,
которые
вы
забыли
Y
charlo
de
política
И
политический
Шарло
Con
tu
cepillo
de
dientes
С
вашей
зубной
щеткой
Con
visión
tan
analítica
С
таким
аналитическим
видением
Como
cuando
te
arrepientes
Как
когда
ты
сожалеешь
об
этом.
(Realmente
no
estoy
tan
solo
(Я
действительно
не
так
одинок
¿Quién
te
dijo
que
te
fuiste?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушел?
Si
aún
te
encuentro
cocinando
Если
я
все
еще
найду
тебя
готовящим.
Algún
recuerdo
en
la
cocina
Некоторые
воспоминания
на
кухне
O
en
la
sombra
que
dibuja
la
cortina)
Или
в
тени,
которая
рисует
занавес)
Realmente
no
estoy
tan
solo
Я
действительно
не
так
одинок.
Quién
te
dijo
que
te
fuiste
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушел.
Si
cargaste
con
el
cuerpo
Если
вы
загрузили
тело
Pero
no
con
el
recuerdo
Но
не
с
воспоминанием
Y
el
recuerdo
está
conmigo
И
память
со
мной.
Realmente
no
estoy
tan
solo
Я
действительно
не
так
одинок.
Quién
te
dijo
que
te
fuiste
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушел.
Si
uno
no
está
donde
el
cuerpo
Если
человек
не
там,
где
тело
Sino
donde
más
lo
extrañan
Но
там,
где
они
скучают
по
нему
больше
всего
Y
aquí
se
te
extraña
tanto
И
здесь
ты
так
скучаешь.
Tú
sigues
aquí,
sin
ti,
conmigo
Ты
все
еще
здесь,
без
тебя,
со
мной.
¿Quién
está
contigo?
Кто
с
тобой?
Si
ni
siquiera
estás
tú
Если
даже
тебя
нет.
La
ra
ra
la
ra
ra
ra
Ра
- ра-ра-ра
(Hay
celulares
que
quedan
así
por
cuarenta
minutos
(Есть
телефоны,
которые
остаются
такими
на
сорок
минут
Que
uno
no
sabe
¿cómo
puede
durar
un
brazo
así?
Кто
не
знает,
как
может
длиться
такая
рука?
Para
todos
los
que
piensan
que
todo
cabe
en
un
celular
Для
всех,
кто
думает,
что
все
вписывается
в
мобильный
телефон
Incluso
los
besos
y
las
caricias,
para
todos
ellos
la
pregunta
es...)
Даже
поцелуи
и
ласки,
для
всех
них
вопрос...)
¿Qué
hace
el
sexo
en
internet?
Что
делает
секс
в
интернете?
(¿Estás
grabando
vos
ahí?
(Вы
там
записываете
себя?
Vos,
¿estás
grabando?,
¿sí?
Ты
записываешь?
Bueno,
para
vos
que
te
vi
que
lo
tienes
así
Ну,
для
тебя,
кто
видел,
что
у
тебя
это
так.
¿Qué
hace
el
sexo
en
internet?
Что
делает
секс
в
интернете?
¿Qué
hace
el
sexo
en
tu
celular?
Что
делает
секс
на
вашем
мобильном
телефоне?
¿El
pudor
en
la
vedette?
Смущение
в
ведете?
¿Qué
hace
un
Porsche
en
Tel
Aviv
Что
делает
Porsche
в
Тель-Авиве
¿Un
pigmeo
en
un
iglú?
Пигмей
в
иглу?
¿Una
duda
en
un
vudú?
Сомнение
в
вуду?
¿Qué
hace
Frida
sin
sufrir?
Что
делает
Фрида
без
страданий?
Si,
así
como
quien
no
quiere
la
cosa
Да,
так
же,
как
и
тот,
кто
не
хочет
этого
Más
fácil
dispara
rosas
un
misil
que
tú
un
quizás
Легче
стрелять
розами
ракетой,
чем
ты,
возможно,
¿Quién
me
manda
a
ser
adicto
de
tus
besos?
Кто
послал
меня
пристраститься
к
твоим
поцелуям?
Si
la
luna
no
es
de
queso,
ni
tu
boca
suvenir
Если
Луна
не
сыр,
ни
твой
рот
не
будет
сувениром
¿Qué
hace
un
casto
en
un
motel?
Что
целомудрие
делает
в
мотеле?
¿Qué
hace
un
genio
en
un
cuartel?
Что
гений
делает
в
казарме?
¿Y
qué
estás
haciendo
tú,
Argentina
И
что
ты
делаешь,
Аргентина?
¿Y
qué
estoy
haciendo
yo?
sin
ti
И
что
я
делаю?
без
тебя
¿Qué
estás
haciendo
tú?
А
ты
что
делаешь?
¿Qué
estoy
haciendo
yo?
Что
я
делаю?
Malgastando
en
cualquier
cama
Тратя
впустую
на
любую
кровать,
Lo
que
se
nos
dé
la
gana
Все,
что
мы
хотим
Pa'
vengarnos
de
los
dos
Па
' отомстить
нам
обоим
¿Qué
estás
haciendo
tú?
А
ты
что
делаешь?
(¿Qué
estoy
haciendo
yo?)
(Что
я
делаю?)
Malgastando
en
cualquier
cama
Тратя
впустую
на
любую
кровать,
Lo
que
se
nos
dé
la
gana
Все,
что
мы
хотим
Pa'
vengarnos
de
los
dos
Па
' отомстить
нам
обоим
¿Qué
hace
un
lunes
en
verano?
Что
вы
делаете
в
понедельник
летом?
¿Un
judío
sin
paisanos?
Еврей
без
земляков?
¿Y
que
estoy
haciendo
yo...
sin
ti?
И
что
я
делаю
...
без
тебя?
Na
ra
ra
ra
ra-ra-ra-ra
На
ра
ра
ра
ра-ра-ра-ра
Na
ra
ra
ra
ra-ra-ra-ra
На
ра
ра
ра
ра-ра-ра-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.