Ricardo Arjona - El Bobo (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

El Bobo (Acústico) - Ricardo Arjonaперевод на немецкий




El Bobo (Acústico)
Der Trottel (Akustisch)
Con la fuerza de un tren militar
Mit der Kraft eines Militärzugs
Se desplaza el presente sin ley
Bewegt sich die Gegenwart ohne Gesetz
El pasado no va a regresar
Die Vergangenheit kehrt nicht zurück
Y el azar seguirá siendo el rey
Und der Zufall bleibt weiterhin König
Te pondrás como yugo el reloj
Du wirst die Uhr als Joch tragen
Y saldrás a la calle a morir
Und auf die Straße gehen, um zu sterben
Verás filas de idiotas sin fin
Du wirst endlose Reihen von Idioten sehen
Fracasados haciéndole al coach
Versager, die sich als Coach versuchen
Socialistas con chef Michelin
Sozialisten mit Michelin-Koch
Dictadores haciendo el approach
Diktatoren, die sich annähern
Seguirás la costumbre del tedio
Du wirst der Gewohnheit der Langeweile folgen
Y buscarás por rutina el amor
Und routinemäßig nach Liebe suchen
Irás a un altar por cumplir
Du wirst zum Altar gehen, um zu erfüllen
La costumbre del gueto social
Die Gewohnheit des sozialen Ghettos
Pensarás que es como hay que vivir
Du wirst denken, dass es so ist, wie man leben muss
Y llorarás escondío
Und du wirst heimlich weinen
Pensarás que has vivío
Du wirst denken, du hättest gelebt
Y a esperar como un bobo el final
Und wie ein Trottel auf das Ende warten
Te pondrás ese jeans y a soñar
Du wirst diese Jeans anziehen und träumen
Con las cosas que nunca tendrás
Von den Dingen, die du nie haben wirst
Vendrán hijos que van a volar
Es werden Kinder kommen, die fliegen werden
Cada amigo traerá su antifaz
Jeder Freund wird seine Maske tragen
Tendrás dietas, complejos y vicios
Du wirst Diäten, Komplexe und Laster haben
Y algún dios que consuele el dolor
Und irgendeinen Gott, der den Schmerz lindert
Habrá cuesta cada fin de mes
Jedes Monatsende wird schwer sein
Presupuestos que no alcanzarás
Budgets, die du nicht einhalten kannst
Ser feliz puede ser pa después
Glücklich sein kann warten
Y llorarás escondío
Und du wirst heimlich weinen
Pensarás que has vivío
Du wirst denken, du hättest gelebt
Y a esperar como un bobo el final
Und wie ein Trottel auf das Ende warten
Te harás viejo y, con suerte, un doctor
Du wirst alt werden und, mit Glück, wird ein Arzt
Pospondrá' tu final pa después
Dein Ende hinauszögern
Te pondrán la corbata mejor
Sie werden dir deine beste Krawatte anlegen
En tu traje final de ciprés
In deinem letzten Anzug aus Zypressenholz
Si dejaste algún bien, lograrás
Wenn du etwas hinterlassen hast, wirst du erreichen
En tu nombre una riña de adiós
Dass sich um dein Erbe gestritten wird
No sabrás si después hay después
Du wirst nicht wissen, ob es danach ein Danach gibt
Igual no tendrás nada que hacer
Du wirst sowieso nichts zu tun haben
No se puede vivir al revés
Man kann nicht rückwärts leben
Y llorarás escondío
Und du wirst heimlich weinen
Pensarás que has vivío
Du wirst denken, du hättest gelebt
Y a esperar como un bobo el final
Und wie ein Trottel auf das Ende warten





Авторы: Edgar Ricardo Arjona Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.