Ricardo Arjona - Ella y El / Historia de Taxi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Ella y El / Historia de Taxi




Ella y El / Historia de Taxi
She and He / Taxi Story
Ella es de La Habana, él de Nueva York
She's from Havana, he's from New York
Ella baila en Tropicana, a él le gusta el rock
She dances at Tropicana, he likes rock
Ella vende besos en un burdel
She sells kisses in a brothel
Mientras el se gradua en U.C.L.A.
While he graduates from U.C.L.A.
Ella es medio marxista, él es republicano
She's a bit of a Marxist, he's a Republican
Ella quiere ser artista, él odia a los cubanos
She wants to be an artist, he hates Cubans
El cree en la estatua de La Libertad
He believes in the Statue of Liberty
Y ella en su vieja Habana de La Soledad
And she in her old Havana of Solitude
El ha comido hamburguesas
He has eaten hamburgers
Ella moros con cristianos
She, Moors and Christians (Cuban dish)
El, el champagne con sus fresas
He, champagne with strawberries
Ella un mojito cubano
She, a Cuban mojito
Ella se fue de gira a Yucatán
She went on tour to Yucatan
Y el de vacaciones al mismo lugar
And he on vacation to the same place
Mulata hasta los pies, el rubio como el sol
Mulatto to her feet, he's blonde as the sun
Ella no habla inglés y el menos español
She doesn't speak English and he even less Spanish
El fue a tomar un trago sin sospechar
He went for a drink without suspecting
Que iba a encontrar el amor en aquél lugar
That he would find love in that place
Lo que las ideologías dividen al hombre
What ideologies divide in man
El amor con sus hilos los une en su nombre
Love with its threads unites them in its name
Ella mueve su cintura al ritmo de un tan tan
She moves her waist to the rhythm of a tan tan
Y él se va divorciando del Tio Sam
And he is divorcing himself from Uncle Sam
El se refugia en su piel... la quiere para él
He takes refuge in her skin... he wants her for himself
Y ella se va olvidando de Fidel
And she is forgetting about Fidel
Que sabian Lenin y Lincoln del amor?
What did Lenin and Lincoln know about love?
Que saben Fidel y Clinton del amor?
What do Fidel and Clinton know about love?
Ella se sienta en su mesa, el tiembla de la emoción
She sits at his table, he trembles with emotion
Ella se llama Teresa y el se llama John
Her name is Teresa and his name is John
Ella dice hola chico, el contesta hello
She says hello chico, he answers hello
A ella no le para el pico, el dice speak slow
She can't stop talking, he says speak slow
El se guardo su bandera, ella olvidó los conflictos
He put away his flag, she forgot the conflicts
El encontro la manera de que el amor salga invicto
He found the way for love to come out undefeated
La tomó de la mano y se la llevó
He took her by the hand and took her away
El Yanqui de la Cubana se enamoró
The Yankee fell in love with the Cuban
Lo que las ideologías dividen al hombre
What ideologies divide in man
El amor con sus hilos los une en su nombre
Love with its threads unites them in its name
Ella mueve su cintura al ritmo de un tan tan
She moves her waist to the rhythm of a tan tan
Y el se va divorciando del Tio Sam
And he is divorcing himself from Uncle Sam
El se refugia en su piel... la quiere para el
He takes refuge in her skin... he wants her for himself
Y ella se va olvidando de Fidel
And she is forgetting about Fidel
Que sabian Lenin y Lincoln del amor
What did Lenin and Lincoln know about love?
Que saben Fidel y Clinton del amor
What do Fidel and Clinton know about love?
Ahora viven en Paris
Now they live in Paris
Buscaron tierra neutral
They looked for neutral ground
Ella logro ser actriz, el es un tipo normal
She managed to become an actress, he is a normal guy
Caminan de la mano, calle Campos Eliseos
They walk hand in hand, down the Champs Elysees
Como quien se burla del planeta y sus vicios
Like someone who mocks the planet and its vices
Historia de Taxi:
Taxi Story:
Eran las diez de la noche piloteaba mi nave
It was ten at night, I was piloting my ship
Era mi taxi un VolksWagen del año 68
My taxi was a 1968 Volkswagen
Era un dia de esos malos donde no hubo pasaje
It was one of those bad days where there were no passengers
Las lentejuelas de un traje me hicieron la parada
The sequins of a dress hailed me down
Era una rubia preciosa llevaba minifalda
She was a beautiful blonde, wearing a miniskirt
El escote en su espalda llegaba justo a la gloria
The neckline on her back reached right to glory
Una lagrima negra rodaba en su mejilla
A black tear rolled down her cheek
Mientras que el retrovisor decia ve que pantorillas
While the rearview mirror said "look at those calves"
Yo vi un poco mas
I saw a little more
Eran las diez con cuarenta sigzagueaba en reforma
It was ten forty, I was zigzagging on Reforma
Me dijo me llamo Norma mientras cruzaba la pierna
She told me her name was Norma as she crossed her leg
Saco un cigarro algo extraño de esos que te dan risa
She took out a strange cigarette, one of those that make you laugh
Le ofreci fuego de prisa y me temblaba la mano
I offered her a light quickly, my hand was shaking
Le pregunte por quien llora y me dijo por un tipo
I asked her who she was crying for and she said "for a guy"
Que se cree que por rico puede venir a engañarme
Who thinks that because he's rich he can come and deceive me
No caiga usted por amores debe de levantarse (le dije)
Don't fall for love, you must get up (I told her)
Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse
Count on me if you want revenge
Y me sonrio
And she smiled at me
Que es lo que hace un taxista seduciendo a la vida
What is a taxi driver doing seducing life?
Que es lo que hace un taxista construyendo una herida
What is a taxi driver doing building a wound?
Que es lo que hace un taxista enfrente de una dama
What is a taxi driver doing in front of a lady?
Que es lo que hace un taxista con sus sueños de cama
What is a taxi driver doing with his dreams of bed
Me pregunte
I asked myself
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
I saw him hugging and kissing a humble girl
Es de clase muy sencilla lo se por su facha
She is from a very simple class, I know it by her looks
Me sonreia en el espejo y se sentaba de lado
She smiled at me in the mirror and sat sideways
Yo estaba idiotizado con el espejo empañado
I was mesmerized with the foggy mirror
Me dijo doble en la esquina iremos hasta mi casa
She said "turn at the corner, we'll go to my house"
Despues de un par de tequilas veremos que es lo que pasa
After a couple of tequilas we'll see what happens
Para que describir lo que hicimos en la alfombra
Why describe what we did on the carpet
Si basta con resumir que le bese hasta la sombra
If it's enough to summarize that I kissed her even her shadow
Y un poco mas
And a little more
No se sienta usted tan sola sufro aunque no es lo mismo
Don't feel so alone, I suffer although it's not the same
Mi mujer y mi horario han abierto un abismo
My wife and my schedule have opened an abyss
Como se sufre ambos lados de las clases sociales
How both sides of social classes suffer
Usted sufre en su mansion yo sufro en los arrabales
You suffer in your mansion, I suffer in the slums
Me dijo vente conmigo que sepa no estoy sola
She told me "come with me, I'm not alone"
Se hizo en el pelo una cola fuimos al bar donde estaban
She tied her hair in a ponytail, we went to the bar where they were
Entramos precisamente él abrazaba una chica
We walked in, he was hugging a girl
Mira si es grande el destino y esta ciudad es chica
Look how big destiny is and this city is small
Era mi mujer
It was my wife
Que es lo que hace un taxista seduciendo a la vida
What is a taxi driver doing seducing life?
Que es lo que hace un taxista construyendo una herida
What is a taxi driver doing building a wound?
Que es lo que hace un taxista cuando un caballero
What is a taxi driver doing when a gentleman
Coincide con su mujer en horario y esmero
Coincides with his wife in schedule and dedication
Me pregunte
I asked myself
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Since that night they play at deceiving us
Se ven en el mismo bar...
They see each other at the same bar...
Y la rubia para el taxi siempre a las diez
And the blonde always hails the taxi at ten
En el mismo lugar
In the same place





Авторы: Ricardo Arjona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.