Текст и перевод песни Ricardo Arjona - La Bailarina Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bailarina Vecina
The Neighboring Dancer
Mi
techo
es
su
suelo
la
veo
cuando
escucho
My
ceiling
is
her
floor,
I
see
her
when
I
hear
La
encuentro
y
me
muero
I
find
her
and
I
die
Su
piso
es
mi
cielo
me
vence
aunque
lucho
Her
floor
is
my
sky,
conquers
me
even
though
I
fight
Su
olor
de
aguacero
Her
scent
of
rain
No
sabe
que
existo
no
advierte
que
espero
She
doesn't
know
I
exist,
doesn't
notice
that
I
wait
Un
buen
empujón
del
destino
A
good
push
from
destiny
Mientras
tanto
soy
solo
el
vecino
Meanwhile
I'm
just
the
neighbor
Ella
vive
arriba
en
el
sexto
piso
yo
escucho
sus
pasos
She
lives
upstairs
on
the
sixth
floor,
I
hear
her
footsteps
Yo
panza
arriba
tirado
en
el
piso
viendo
el
cielo
raso
I'm
on
my
back
lying
on
the
floor
looking
at
the
ceiling
Parece
un
bongo
sus
pies
en
la
duela
Her
feet
on
the
floorboards
sound
like
a
bongo
Con
esa
rutina
del
cisne
With
that
swan-like
routine
Así
es
como
empiezan
los
chismes
That's
how
the
gossip
starts
Casi
la
puedo
puedo
ver
I
can
almost
see
her
Persigo
el
camino
del
baño
a
la
sala
I
follow
the
path
from
the
bathroom
to
the
living
room
Escucho
caer
su
blusa
de
lino
ya
esta
en
la
cama
I
hear
her
linen
blouse
fall
to
the
floor,
now
she's
in
bed
Yo
en
cobertizo
soñando
con
ella
I'm
in
the
woodshed
dreaming
of
her
Con
la
bailarina
vecina
With
the
neighboring
dancer
Se
olvido
de
cerrar
la
cortina
She
forgot
to
close
the
curtain
La
bailarina
vecina
The
neighboring
dancer
Se
pone
el
tutú
en
el
espejo
Puts
on
her
tutu
in
the
mirror
Yo
estiro
el
pescuezo
pa′
verla
en
vitrina
I
stretch
my
neck
to
see
her
in
the
window
La
bailarina
vecina
The
neighboring
dancer
Recorre
mi
techo
en
puntillas
Walks
on
my
roof
on
tiptoes
Y
le
hace
cosquillas
de
esquina
en
esquina
And
tickles
it
from
corner
to
corner
¿Sabrá
algo
de
mi
la
inquilina?
Does
the
tenant
know
something
about
me?
Ojos
de
luna
pelo
de
yegua
su
piel
es
de
seda
Moonlit
eyes,
hair
like
a
mare's
tail,
her
skin
is
like
silk
La
espero
a
la
una
paciencia
sin
tregua
flotando
en
la
acera
I
wait
for
her
at
one
o'clock,
patience
relentless,
hovering
on
the
sidewalk
Y
surfeo
la
ola
que
deja
su
espalda
And
I
surf
the
wave
that
her
back
leaves
behind
Rumbo
del
Teatro
Victoria
Heading
for
the
Victoria
Theater
El
resto
lo
se
de
memoria
The
rest
I
know
by
heart
La
bailarina
vecina
The
neighboring
dancer
Se
pone
el
tutú
en
el
espejo
Puts
on
her
tutu
in
the
mirror
Yo
estiro
el
pescuezo
pa'
verla
en
vitrina
I
stretch
my
neck
to
see
her
in
the
window
La
bailarina
vecina
The
neighboring
dancer
Recorre
mi
techo
en
puntillas
Walks
on
my
roof
on
tiptoes
Y
le
hace
cosquillas
de
esquina
en
esquina
And
tickles
it
from
corner
to
corner
¿Sabrá
algo
de
mi
la
inquilina?
Does
the
tenant
know
something
about
me?
Mañana
sera
con
todo
el
rigor
la
misma
odisea
Tomorrow
will
be
the
same
ordeal
with
all
its
rigor
¿Que
plan
detendrá
el
tímido
amor?
What
plan
will
stop
this
timid
love?
Que
sea
lo
que
sea
Whatever
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.