Ricardo Arjona - Me Enseñaste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Me Enseñaste




Me Enseñaste
Ты научила меня
Me enseñaste a no fumar sin desayuno
Ты научила меня не курить без завтрака
Me enseñaste a dividir
Научила меня делить
Que la suma de uno y uno, siempre es uno
Что сумма единицы и единицы всегда равна единице
Si se aprende a compartir
Если научиться делиться
Me enseñaste que los celos son traviesos
Ты научила меня, что ревность - это каприз
Que es mitad falta de sesos y mitad inseguridad
Что это наполовину недостаток ума, наполовину неуверенность
Me enseñaste a ser pareja en libertad
Ты научила меня быть парой на свободе
Me enseñaste que el amor no es una reja y que es mentira la verdad
Ты научила меня, что любовь - это не решетка и что правда - это ложь
Me enseñaste que no es bueno el que te ayuda
Ты научила меня, что не тот хорош, кто тебе помогает
Sino el que no te molesta
А тот, кто тебя не беспокоит
Me enseñaste que abrazado a tu cintura
Ты научила меня, что когда я обнимаю тебя за талию
Todo parece una fiesta
То все кажется праздником
Me enseñaste muchas cosas de la cama
Ты научила меня многому о кровати
Que es mejor cuando se ama y que es también para dormir
Что она лучше, когда любишь, и что она также нужна для сна
Me enseñaste entre otras cosas a vivir
Научила меня, помимо прочего, жить
Me enseñaste que una duda puede más que la razón
Ты научила меня, что сомнение может быть сильнее разума
Pero fallaste mi gurú
Но ты ошиблась, моя гуру
Se te olvidó enseñarme que hago si no estás
Ты забыла научить меня, что делать, если тебя нет
Me enseñaste de todo excepto a olvidarte
Ты научила меня всему, кроме как забыть тебя
Desde filosofía hasta como tocarte
От философии до того, как до тебя дотронуться
A saber que el afrodisiaco más cumplidor
Что самый действенный афродизиак
No son los mariscos sino el amor
Это не морепродукты, а любовь
Pero no me enseñaste a olvidarte
Но ты не научила меня забывать тебя
Me enseñaste de todo excepto a olvidarte
Ты научила меня всему, кроме как забыть тебя
A convertir una caricia en una obra de arte
Превращать ласку в произведение искусства
A saber que los abogados saben poco de amor
Что адвокаты мало знают о любви
Y que el amor se cohíbe en los juzgados
И что любовь стесняется закона
Pero no me enseñaste a olvidarte
Но ты не научила меня забывать тебя
Pero no me enseñaste a olvidarte
Но ты не научила меня забывать тебя
¿Dónde se apaga el amor que quedó?
Где погаснет последняя любовь?
No encuentro el interruptor
Я не могу найти выключатель
Si hay que aceptar que nuestra historia voló
Если нужно признать, что наша история закончилась
¿De dónde saco el valor?
Откуда я возьму мужество?
Me enseñaste de todo excepto a olvidarte
Ты научила меня всему, кроме как забыть тебя
Desde filosofía, hasta como tocarte
От философии до того, как до тебя дотронуться
A saber que el afrodisiaco más cumplidor
Что самый действенный афродизиак
No son los mariscos sino el amor
Это не морепродукты, а любовь
Pero no me enseñaste a olvidarte
Но ты не научила меня забывать тебя
Me enseñaste de todo excepto a olvidarte
Ты научила меня всему, кроме как забыть тебя
A convertir una caricia en una obra de arte
Превращать ласку в произведение искусства
A saber que los abogados saben poco de amor
Что адвокаты мало знают о любви
Y que el amor se cohíbe en los juzgados
И что любовь стесняется закона
Pero no me enseñaste a olvidarte
Но ты не научила меня забывать тебя
Pero no me enseñaste a olvidarte
Но ты не научила меня забывать тебя





Авторы: Ricard Arjona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.