Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Mesías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
nacido
el
Mesías
en
Nueva
York
The
Messiah
was
born
in
New
York
Anda
en
auto
blindado
por
precaución
He
drives
an
armored
car
for
protection
El
Papa
le
teme
a
algún
despido
en
masa
The
Pope
fears
a
mass
firing
Viene
rasurado
y
de
Christian
Dior
He's
clean-shaven
and
wearing
Christian
Dior
Para
estar
a
la
altura
de
la
situación
To
rise
to
the
occasion
Los
judíos
dicen
que
ese
es
el
que
esperaban
The
Jews
say
that
this
is
the
one
they've
been
waiting
for
Tiene
un
penthouse
en
Manhattan
He
has
a
penthouse
in
Manhattan
Y
un
piso
en
París
And
an
apartment
in
Paris
Un
doctorado
en
Harvard
A
doctorate
from
Harvard
Y
un
affair
con
una
actriz
And
an
affair
with
an
actress
Toma
un
trago
en
el
Village
con
Bill
Gates
He
has
a
drink
in
the
Village
with
Bill
Gates
Oye
un
poco
de
jazz
por
distracción
He
listens
to
some
jazz
for
a
distraction
Revisa
la
bolsa
y
le
invierte
a
la
Iglesia
He
checks
the
stock
market
and
invests
in
the
Church
Hace
un
poco
de
jogging
en
Central
Park
He
goes
jogging
in
Central
Park
Aprende
kung
fu
en
Chinatown
He
learns
kung
fu
in
Chinatown
Prepara
un
golpe
y
nadie
sabe
la
fecha
He's
planning
a
coup
and
no
one
knows
the
date
Tiene
una
escolta
armada
He
has
an
armed
escort
Son
tipos
de
Israel
They're
guys
from
Israel
Y
una
Magnum
45
para
él
And
a
Magnum
45
for
himself
Dicen
que
es
el
que
vino
y
juró
que
iba
a
regresar
They
say
he's
the
one
who
came
and
swore
he'd
return
Que
se
hizo
cirugía
en
las
manos
para
disimular
That
he
had
surgery
on
his
hands
to
hide
his
scars
Que
es
el
enviado
del
cielo
y
que
está
en
Manhattan
That
he's
the
one
sent
from
heaven
and
he's
in
Manhattan
Y
esta
vez
su
estrategia
no
es
igual
And
this
time
his
strategy
is
different
Tiene
un
socio
en
Japón,
otro
en
Afganistán
He
has
a
partner
in
Japan,
another
in
Afghanistan
Habla
a
diario
con
Dios
por
el
Internet
He
talks
to
God
daily
through
the
Internet
Promueve
un
cambio
y
se
ha
ganado
enemigos
He's
promoting
a
change
and
he's
made
some
enemies
Ya
compró
CNN
y
está
usando
su
espacio
He's
already
bought
CNN
and
is
using
its
airtime
Con
discursos
que
invitan
a
quitarnos
el
velo
With
speeches
that
invite
us
to
lift
the
veil
El
caos
impera
y
el
planeta
se
espanta
Chaos
reigns
and
the
planet
is
terrified
La
Iglesia
lo
acusa
de
hereje
The
Church
accuses
him
of
heresy
Y
el
Pentágono
de
terrorista
And
the
Pentagon
of
terrorism
Y
en
el
filo
de
la
navaja,
la
fe
And
on
the
edge
of
the
razor
blade,
faith
Dicen
que
es
el
que
vino
y
juró
que
iba
a
regresar
They
say
he's
the
one
who
came
and
swore
he'd
return
Que
se
hizo
cirugía
en
las
manos
para
disimular
That
he
had
surgery
on
his
hands
to
hide
his
scars
Que
es
el
enviado
del
cielo
y
que
está
en
Manhattan
That
he's
the
one
sent
from
heaven
and
he's
in
Manhattan
Y
esta
vez
su
estrategia
no
es
igual
And
this
time
his
strategy
is
different
Se
ha
suicidado
un
magnate
en
la
Gran
Manzana
A
tycoon
has
committed
suicide
in
the
Big
Apple
Se
lee
en
la
portada
del
New
York
Times
It
reads
on
the
front
page
of
the
New
York
Times
Y
una
nube
de
dudas
le
hacen
sombra
al
sol
And
a
cloud
of
doubt
casts
a
shadow
on
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.