Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
quién
las
inventó
Не
знаю,
кто
их
создал
No
sé
quién
nos
hizo
ese
favor,
tuvo
que
ser
Dios
Не
знаю,
кто
оказал
нам
эту
милость,
этим
занимался
Бог
Que
vio
al
hombre
tan
solo
y
sin
dudar
lo
pensó
en
dos
Который
увидел
человека
одиноким
и
без
сомнений
разделил
его
надвое
Dicen
que
fue
una
costilla
Говорят,
что
это
было
ребро
Hubiese
dado
mi
columna
vertebral
por
verlas
andar
Я
бы
отдал
свой
позвоночник,
чтобы
увидеть,
как
они
ходят
Después
de
hacer
el
amor
hasta
el
tocador
y
sin
voltear
После
того,
как
займутся
любовью,
до
туалетного
столика
и
не
оборачиваясь
Sin
voltear
Не
оборачиваясь
Sin
voltear
Не
оборачиваясь
Y
si
habitaran
la
Luna
А
если
бы
они
жили
на
Луне
Habría
más
astronautas
que
arenas
en
el
mar
Там
было
бы
больше
астронавтов,
чем
песка
в
море
Más
viajes
al
espacio
que
historias
en
un
bar
Больше
путешествий
в
космос,
чем
историй
в
баре
¿Por
qué
negar?
Зачем
отрицать?
Que
son
lo
mejor
que
se
puso
en
este
lugar
Ведь
это
лучшее,
что
появилось
в
этом
месте
Lo
que
nos
pidan
podemos
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
Si
no
podemos
no
existe
Если
не
можем,
значит
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes
А
если
не
существует,
мы
это
придумаем
для
вас
Lo
que
nos
pidan
podemos
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
Si
no
podemos
no
existe
Если
не
можем,
значит
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes
А
если
не
существует,
мы
это
придумаем
для
вас
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?
Что
написал
бы
Неруда?
¿Qué
habría
pintado
Picasso?
Что
нарисовал
бы
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
было
таких
муз,
как
вы
Nosotros
con
el
machismo
Мы
с
мачизмом
Ustedes
al
feminismo
y
al
final
la
historia
termina
en
par
Вы
с
феминизмом,
и
в
итоге
история
заканчивается
парой
Pues
de
pareja
vinimos
y
en
pareja
hay
que
terminar
Ведь
мы
рождены
из
пары
и
в
паре
должны
закончить
Y
si
habitaran
La
Luna
А
если
бы
они
жили
на
Луне
Habría
más
astronautas
que
arenas
en
el
mar
Там
было
бы
больше
астронавтов,
чем
песка
в
море
Más
viajes
al
espacio
que
historias
en
un
bar
Больше
путешествий
в
космос,
чем
историй
в
баре
¿Por
qué
negar?
Зачем
отрицать?
Que
son
lo
mejor
que
se
puso
en
este
lugar
Ведь
это
лучшее,
что
появилось
в
этом
месте
Lo
que
nos
pidan
podemos
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
Si
no
podemos
no
existe
Если
не
можем,
значит
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes
mujeres
А
если
не
существует,
мы
это
придумаем
для
вас,
женщины
Lo
que
nos
pidan
podemos
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
Si
no
podemos
no
existe
Если
не
можем,
значит
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes
А
если
не
существует,
мы
это
придумаем
для
вас
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?
Что
написал
бы
Неруда?
¿Qué
habría
pintado
Picasso?
Что
нарисовал
бы
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
было
таких
муз,
как
вы
Lo
que
nos
pidan
podemos
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
Si
no
podemos
no
existe
Если
не
можем,
значит
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes
А
если
не
существует,
мы
это
придумаем
для
вас
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?
Что
написал
бы
Неруда?
¿Qué
habría
pintado
Picasso?
Что
нарисовал
бы
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
mujeres
Если
бы
не
было
таких
муз,
как
вы,
женщины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.