Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Niña Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
tiene
un
traje
de
esquimal
The
night
has
an
Eskimo
suit
Y
tú
buscando
acción
en
la
TV
And
you
looking
for
action
on
TV
Si
decides
verte
bien,
pórtate
mal
If
you
decide
to
look
good,
misbehave
Y,
de
portarte
mal,
avísame
And,
if
you
misbehave,
let
me
know
En
la
radio
no
hay
canciones
pa′
soñar
There
are
no
songs
on
the
radio
to
dream
about
Y
la
luna
usa
bufanda
de
algodón
And
the
moon
wears
a
cotton
scarf
La
ciudad
está
vestida
pa'
matar
The
city
is
dressed
to
kill
Y
yo
con
tanto
espacio
en
mi
colchón
And
I
have
so
much
space
on
my
mattress
Entre
la
quiniela
del
voy
o
no
voy
Between
the
dilemma
of
going
or
not
going
La
moral
como
un
fantasma
entra
en
la
escena
Morality
enters
the
scene
like
a
ghost
Mañana
es
el
velorio
del
día
de
hoy
Tomorrow
is
the
wake
of
today
Y
ya
no
volverá
mi
niña
buena
And
my
good
girl
will
not
come
back
El
que
dijo
que
la
noche
es
pa′
dormir
Whoever
said
that
the
night
is
for
sleeping
Jamás
toco
algún
timbre
y
a
correr
Never
touched
a
doorbell
and
run
No
sabrás
de
los
regresos
sin
partir
You
won't
know
about
the
returns
without
leaving
Ni
sabrás
lo
que
te
acabas
de
perder
Nor
will
you
know
what
you
just
missed
Buenas
noches,
niña
buena
Good
night,
good
girl
Te
mereces
un
diploma
moralina
You
deserve
a
diploma
in
morality
Por
andar
inmaculándote
en
la
pena
For
immaculating
yourself
in
pain
Por
perderte
tantos
besos
en
la
esquina
For
missing
so
many
kisses
on
the
corner
Buenas
noches,
niña
buena
Good
night,
good
girl
Te
dejo
este
mensaje
resentido
I
leave
you
this
resentful
message
Por
quedarte
en
casa
cuando
la
verbena
For
staying
home
when
the
festival
is
on
Por
no
darle
de
comer
a
los
sentidos
For
not
feeding
the
senses
Buenas
noches
(wooh)
Good
night
(wooh)
Si
decides
no
venir,
lo
entenderé
If
you
decide
not
to
come,
I'll
understand
Apagaré
las
velas
y
el
fogón
I'll
turn
out
the
candles
and
the
fire
Devolveré
la
estrella
que
alquilé
I'll
return
the
star
I
rented
Y
algo
inventaré
pa'l
corazón
And
I'll
invent
something
for
my
heart
Condenada
a
ser
mascota
en
sociedad
Condemned
to
be
a
pet
in
society
Cumplirás
con
la
rutina
y
el
esquema
You
will
comply
with
the
routine
and
the
scheme
Perderás,
ante
el
notario,
voluntad
You
will
lose,
before
the
notary,
your
will
Y
tendrás
tu
esclavitud
por
ser
tan
buena
And
you
will
have
your
slavery
for
being
so
good
Buenas
noches,
niña
buena
Good
night,
good
girl
Te
mereces
un
diploma
moralina
You
deserve
a
diploma
in
morality
Por
andar
inmaculándote
en
la
pena
For
immaculating
yourself
in
pain
Por
perderte
tantos
besos
en
la
esquina
For
missing
so
many
kisses
on
the
corner
Buenas
noches,
niña
buena
Good
night,
good
girl
Te
mereces
un
diploma
You
deserve
a
diploma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjona Morales Edgar Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.