Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Niña Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña Buena
Хорошая девочка
La
noche
tiene
un
traje
de
esquimal
Ночь
одета
в
костюм
эскимоса,
Y
tú
buscando
acción
en
la
TV
А
ты
ищешь
приключений
на
экране
ТВ.
Si
decides
verte
bien,
pórtate
mal
Если
решишь
выглядеть
хорошо,
веди
себя
плохо,
Y,
de
portarte
mal,
avísame
А
если
будешь
плохо
себя
вести,
дай
мне
знать.
En
la
radio
no
hay
canciones
pa′
soñar
По
радио
нет
песен
для
мечтаний,
Y
la
luna
usa
bufanda
de
algodón
И
луна
носит
шарф
из
хлопка.
La
ciudad
está
vestida
pa'
matar
Город
одет
так,
чтобы
убивать,
Y
yo
con
tanto
espacio
en
mi
colchón
А
у
меня
так
много
места
на
матрасе.
Entre
la
quiniela
del
voy
o
no
voy
Между
"иду"
или
"не
иду",
La
moral
como
un
fantasma
entra
en
la
escena
Мораль,
как
призрак,
входит
на
сцену.
Mañana
es
el
velorio
del
día
de
hoy
Завтра
похороны
сегодняшнего
дня,
Y
ya
no
volverá
mi
niña
buena
И
моя
хорошая
девочка
больше
не
вернется.
El
que
dijo
que
la
noche
es
pa′
dormir
Тот,
кто
сказал,
что
ночь
создана
для
сна,
Jamás
toco
algún
timbre
y
a
correr
Никогда
не
звонил
в
дверь
и
не
убегал.
No
sabrás
de
los
regresos
sin
partir
Ты
не
узнаешь
о
возвращениях,
не
уйдя,
Ni
sabrás
lo
que
te
acabas
de
perder
И
не
узнаешь,
что
ты
только
что
потеряла.
Buenas
noches,
niña
buena
Спокойной
ночи,
хорошая
девочка.
Te
mereces
un
diploma
moralina
Ты
заслуживаешь
диплом
по
морали,
Por
andar
inmaculándote
en
la
pena
За
то,
что
очищаешься
в
печали,
Por
perderte
tantos
besos
en
la
esquina
За
то,
что
упускаешь
столько
поцелуев
на
углу.
Buenas
noches,
niña
buena
Спокойной
ночи,
хорошая
девочка.
Te
dejo
este
mensaje
resentido
Оставляю
тебе
это
обиженное
сообщение,
Por
quedarte
en
casa
cuando
la
verbena
За
то,
что
осталась
дома,
когда
праздник
в
самом
разгаре,
Por
no
darle
de
comer
a
los
sentidos
За
то,
что
не
кормишь
свои
чувства.
Buenas
noches
(wooh)
Спокойной
ночи
(wooh).
Si
decides
no
venir,
lo
entenderé
Если
решишь
не
приходить,
я
пойму.
Apagaré
las
velas
y
el
fogón
Погашу
свечи
и
огонь.
Devolveré
la
estrella
que
alquilé
Верну
звезду,
которую
арендовал,
Y
algo
inventaré
pa'l
corazón
И
что-нибудь
придумаю
для
сердца.
Condenada
a
ser
mascota
en
sociedad
Осужденная
быть
домашним
животным
в
обществе,
Cumplirás
con
la
rutina
y
el
esquema
Ты
будешь
следовать
рутине
и
схеме.
Perderás,
ante
el
notario,
voluntad
Потеряешь,
перед
нотариусом,
свою
волю,
Y
tendrás
tu
esclavitud
por
ser
tan
buena
И
получишь
свое
рабство
за
то,
что
такая
хорошая.
Buenas
noches,
niña
buena
Спокойной
ночи,
хорошая
девочка.
Te
mereces
un
diploma
moralina
Ты
заслуживаешь
диплом
по
морали,
Por
andar
inmaculándote
en
la
pena
За
то,
что
очищаешься
в
печали,
Por
perderte
tantos
besos
en
la
esquina
За
то,
что
упускаешь
столько
поцелуев
на
углу.
Buenas
noches,
niña
buena
Спокойной
ночи,
хорошая
девочка.
Te
mereces
un
diploma
Ты
заслуживаешь
диплом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjona Morales Edgar Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.