Ricardo Arjona - Niña Buena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Niña Buena




Niña Buena
Хорошая девочка
La noche tiene un traje de esquimal
Ночь одета в костюм эскимоса,
Y buscando acción en la TV
А ты ищешь приключений на экране ТВ.
Si decides verte bien, pórtate mal
Если решишь выглядеть хорошо, веди себя плохо,
Y, de portarte mal, avísame
А если будешь плохо себя вести, дай мне знать.
En la radio no hay canciones pa′ soñar
По радио нет песен для мечтаний,
Y la luna usa bufanda de algodón
И луна носит шарф из хлопка.
La ciudad está vestida pa' matar
Город одет так, чтобы убивать,
Y yo con tanto espacio en mi colchón
А у меня так много места на матрасе.
Entre la quiniela del voy o no voy
Между "иду" или "не иду",
La moral como un fantasma entra en la escena
Мораль, как призрак, входит на сцену.
Mañana es el velorio del día de hoy
Завтра похороны сегодняшнего дня,
Y ya no volverá mi niña buena
И моя хорошая девочка больше не вернется.
El que dijo que la noche es pa′ dormir
Тот, кто сказал, что ночь создана для сна,
Jamás toco algún timbre y a correr
Никогда не звонил в дверь и не убегал.
No sabrás de los regresos sin partir
Ты не узнаешь о возвращениях, не уйдя,
Ni sabrás lo que te acabas de perder
И не узнаешь, что ты только что потеряла.
Buenas noches, niña buena
Спокойной ночи, хорошая девочка.
Te mereces un diploma moralina
Ты заслуживаешь диплом по морали,
Por andar inmaculándote en la pena
За то, что очищаешься в печали,
Por perderte tantos besos en la esquina
За то, что упускаешь столько поцелуев на углу.
Buenas noches, niña buena
Спокойной ночи, хорошая девочка.
Te dejo este mensaje resentido
Оставляю тебе это обиженное сообщение,
Por quedarte en casa cuando la verbena
За то, что осталась дома, когда праздник в самом разгаре,
Por no darle de comer a los sentidos
За то, что не кормишь свои чувства.
Buenas noches (wooh)
Спокойной ночи (wooh).
Si decides no venir, lo entenderé
Если решишь не приходить, я пойму.
Apagaré las velas y el fogón
Погашу свечи и огонь.
Devolveré la estrella que alquilé
Верну звезду, которую арендовал,
Y algo inventaré pa'l corazón
И что-нибудь придумаю для сердца.
Condenada a ser mascota en sociedad
Осужденная быть домашним животным в обществе,
Cumplirás con la rutina y el esquema
Ты будешь следовать рутине и схеме.
Perderás, ante el notario, voluntad
Потеряешь, перед нотариусом, свою волю,
Y tendrás tu esclavitud por ser tan buena
И получишь свое рабство за то, что такая хорошая.
Buenas noches, niña buena
Спокойной ночи, хорошая девочка.
Te mereces un diploma moralina
Ты заслуживаешь диплом по морали,
Por andar inmaculándote en la pena
За то, что очищаешься в печали,
Por perderte tantos besos en la esquina
За то, что упускаешь столько поцелуев на углу.
Buenas noches, niña buena
Спокойной ночи, хорошая девочка.
Te mereces un diploma
Ты заслуживаешь диплом.





Авторы: Arjona Morales Edgar Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.