Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Porque hablamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque hablamos
Почему мы говорим
Tú
me
dices,
yo
te
digo
Ты
мне
говоришь,
я
тебе
говорю,
Y
asi
empieza
nuestra
guerra
cotidiana
И
так
начинается
наша
ежедневная
война.
Yo
me
armo
de
adjetivos
Я
вооружаюсь
прилагательными,
Tú
conjugas
el
peor
de
mis
pasados
Ты
вспоминаешь
худшее
из
моего
прошлого.
Y
te
apunto
donde
duele
И
я
бью
тебя
туда,
где
больно,
Y
te
acuerdo
el
peor
de
tus
pecados
И
напоминаю
тебе
о
худших
из
твоих
грехов.
Tú
reviras
la
ofensiva
Ты
перехватываешь
наступление
Y
disparas
donde
sabes
que
haces
daño
И
стреляешь
туда,
где
знаешь,
что
причиняешь
боль.
Y
en
el
campo
de
batalla
И
на
поле
битвы
Quedan
muertos
los
minutos
que
perdemos
Остаются
мертвыми
минуты,
которые
мы
теряем.
Tu
me
dices,
yo
te
digo
Ты
мне
говоришь,
я
тебе
говорю,
Y
así
acaba
nuestra
guerra
cotidiana
И
так
заканчивается
наша
ежедневная
война.
Esta
guerra
sin
cuartel
que
nadie
gana
Эта
война
без
правил,
которую
никто
не
выигрывает,
Porque
hablamos
Потому
что
мы
говорим,
Y
no
usamos
ese
tiempo
en
darnos
besos
И
не
тратим
это
время
на
поцелуи,
En
pintarnos
con
las
manos
На
то,
чтобы
рисовать
руками
Las
caricias
que
queremos
Ласки,
которых
мы
хотим,
Y
que
no
nos
damos
И
которые
мы
не
дарим
друг
другу,
Porque
siempre
hablamos
Потому
что
мы
всегда
говорим
De
lo
tuyo
y
de
lo
mio
О
твоем
и
о
моем,
Del
pasado
y
los
culpables
О
прошлом
и
виновных,
Mientras
muere
otro
minuto
Пока
умирает
еще
одна
минута,
Porque
hablamos
Потому
что
мы
говорим.
Ya
te
dije
que
no
es
cierto
Я
уже
сказал
тебе,
что
это
неправда,
Ya
dijiste
que
tu
no
eres
lo
que
digo
Ты
уже
сказала,
что
ты
не
такая,
какой
я
тебя
описываю.
Nadie
cree,
nadie
acepta
Никто
не
верит,
никто
не
принимает,
Cada
quien
defiende
su
utopia
Каждый
защищает
свою
утопию.
Y
el
fantasma
de
la
duda
И
призрак
сомнения
Se
abre
paso
en
la
frontera
del
futuro
Прокладывает
себе
путь
на
границе
будущего.
Y
el
presente
moribundo
И
настоящее,
умирающее,
Se
consuela
con
lo
poco
que
nos
queda
Утешается
тем
немногим,
что
у
нас
осталось.
Y
te
quiero
y
me
quieres
И
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
Pero
somos
más
idiotas
que
sensatos
Но
мы
больше
глупцы,
чем
разумные.
Y
aparece
otro
dia
И
наступает
новый
день,
Y
nos
van
quedando
llagas
incurables
И
у
нас
остаются
незаживающие
раны
De
esta
maldita
enfermedad
de
hablar
de
más
От
этой
проклятой
болезни
— говорить
слишком
много.
Porque
hablamos
y
no
usamos
ese
tiempo
en
darnos
besos
Потому
что
мы
говорим,
и
не
тратим
это
время
на
поцелуи,
En
pintarnos
con
las
manos
las
caricias
que
queremos
На
то,
чтобы
рисовать
руками
ласки,
которых
мы
хотим,
Y
que
no
nos
damos
porque
siempre
hablamos
И
которые
мы
не
дарим
друг
другу,
потому
что
мы
всегда
говорим
De
lo
tuyo
y
de
lo
mio,
del
pasado
y
los
culpables
О
твоем
и
о
моем,
о
прошлом
и
виновных,
Mientras
muere
otro
minuto
Пока
умирает
еще
одна
минута,
Porque
hablamos
Потому
что
мы
говорим.
Mientras
muere
otro
minuto
Пока
умирает
еще
одна
минута,
Porque
hablamos,
porque
hablamos
Потому
что
мы
говорим,
потому
что
мы
говорим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.